Дієслово füttern (годувати,давати, кидати їсти (тварині),2. пришивати підкладку, ластик (тканина на виворітному боці) )

Відмінювання дієслова
füttern
füttern


['fʏtɐn]  


годувати,
давати, кидати їсти (тварині),
2. пришивати підкладку, ластик (тканина на виворітному боці)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

füttern



Ich habe mir den Mantel füttern lassen. = Я дав аби мені підшили пальто. (аби на виворотнім боці пальто вшили підкладку)

Kannst du mir den Rock mit Taft füttern? = Ти годна підшити мені спідницю тафтою?

Ich muss heute noch die Schweine füttern. = Я нині мушу ще свиней нагодувати.

Ich kann dich hier nicht länger füttern. = Я більше не годна тебе годувати.
[Joseph von Eichendorff]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

füttern wir (ми)



Füttern wir die Katzen. = Годуймо кіток.

füttern Sie (Ви)



Füttern Sie die Vögel. = Годуйте птахів.

füttere (ти)



Füttere den Stier. = Погодуй бугая/бика.

füttert ihr (ви)



Füttert ihr die Kühe. = Погодуйте корів.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

füttere



Ich füttere deine Stiefel mit Pelz. = Я підшиваю/підшию твої чоботи хутром.

Weil ich ihn mit rohem Fleisch füttere. = Бо я годую його свіжим/сирим м'ясом.
du
ти

fütterst



Warum fütterst du nicht unsere Hühner? = Чому не годуєш наших курей?
er
sie
es
він
вона
воно

füttert



Sie füttert die Vögel nur im Winter. = Вона годує птахів тільки в зимі/зимою.

Weil die Mutter ihres Kind füttert. = Бо матір годує свою дитину.
ihr
ви

füttert



Wann füttert ihr euren Hund? = Коли годуєте/годуватимете свого пса?
wir
ми

füttern



Wir füttern die dreimal am Tage. = Ми годуємо їх три рази на день.
Sie
sie
Ви
вони

füttern



Denise und Jacques füttern die Schwäne. = Деніз та Жак годують лебедів.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

fütterte



Ich fütterte meine Tochter. = Я годувала свою доньку.
du
ти

füttertest



Fütterteste du auch die Pferde? = Коней також ти годувала?
er
sie
es
він
вона
воно

fütterte



Er fütterte sie mit Vogelfleisch. = Він годував її/їх курячим м'ясом.

Meine Nachbarin fütterte mich sehr gut. = Моя сусідка дуже добре мене годувала.
ihr
ви

füttertet



Füttertet ihr ihn gehörig? = Ви його належним чином годували?
wir
ми

fütterten



Wir fütterten sie nur mit Fleisch. = Ми їх тільки м'ясом годували.
Sie
sie
Ви
вони

fütterten



Die fütterten sie mit Pflanzenkost. = Вони її/їх годували рослинною іжею.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde füttern



Ich weiß nicht wie ich sie füttern werde. = Я не знаю, як їх годуватиму.
du
ти

wirst füttern



Wirst du mich auch mit Worten füttern? = Ти будеш мене також словами годувати?
er
sie
es
він
вона
воно

wird füttern



Die jungen Hunde wird heute Hans füttern. = Молодих псів сьогодні годуватиме Ганс.
ihr
ви

werdet füttern


wir
ми

werden füttern


Sie
sie
Ви
вони

werden füttern


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gefüttert



Ich habe das Fischlein schon gefüttert. = Я рибок вже погодувала.
du
ти

hast gefüttert



Vielleicht hast du die schlecht gefüttert. = Мабуть ти погано їх погодувала.

Ich glaube dass du deine jungen tauben noch nicht gefüttert hast. = Я гадаю, ти своїх молодих голубів ще не годувала .
[Stefan George: Am Brunnen]
er
sie
es
він
вона
воно

hat gefüttert



Womit hat sie ihn gefüttert? = Чим вона його нагодувала?

Weil er sie heute noch nicht gefüttert hat. = Бо він її нині ще не годував.
ihr
ви

habt gefüttert



What habt ihr mich gefüttert? = Коли ви мене годували?
wir
ми

haben gefüttert



Wir haben das Pferd noch nicht gefüttert. = Ми коня ще не годували.
Sie
sie
Ви
вони

haben gefüttert



Haben Sie die mit Hermelin gefüttert? = Ви їх нагодували горностаєм?
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gefüttert



Ich hatte es mit Bohlen gefüttert. = Я його вистилив/підшив дошками.
du
ти

hattest gefüttert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gefüttert


ihr
ви

hattet gefüttert


wir
ми

hatten gefüttert


Sie
sie
Ви
вони

hatten gefüttert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gefüttert haben


du
ти

wirst gefüttert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gefüttert haben


ihr
ви

werdet gefüttert haben


wir
ми

werden gefüttert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gefüttert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

füttere


du
ти

fütterest


er
sie
es
він
вона
воно

füttere


ihr
ви

fütteret


wir
ми

fütteren


Sie
sie
Ви
вони

fütteren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gefüttert


du
ти

habest gefüttert


er
sie
es
він
вона
воно

habe gefüttert


ihr
ви

habet gefüttert


wir
ми

haben gefüttert


Sie
sie
Ви
вони

haben gefüttert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde füttern


du
ти

werdest füttern


er
sie
es
він
вона
воно

werde füttern


ihr
ви

werdet füttern


wir
ми

werden füttern


Sie
sie
Ви
вони

werden füttern


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gefüttert haben


du
ти

werdest gefüttert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gefüttert haben


ihr
ви

werdet gefüttert haben


wir
ми

werden gefüttert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gefüttert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

fütterte


du
ти

füttertest


er
sie
es
він
вона
воно

fütterte


ihr
ви

füttertet


wir
ми

fütterten


Sie
sie
Ви
вони

fütterten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gefüttert


du
ти

hättest gefüttert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gefüttert


ihr
ви

hättet gefüttert


wir
ми

hätten gefüttert


Sie
sie
Ви
вони

hätten gefüttert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde füttern


du
ти

würdest füttern


er
sie
es
він
вона
воно

würde füttern


ihr
ви

würdet füttern


wir
ми

würden füttern


Sie
sie
Ви
вони

würden füttern


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gefüttert


du
ти

würdest gefüttert


er
sie
es
він
вона
воно

würde gefüttert


ihr
ви

würdet gefüttert


wir
ми

würden gefüttert


Sie
sie
Ви
вони

würden gefüttert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

füttere



Ich füttere deine Stiefel mit Pelz. = Я підшиваю/підшию твої чоботи хутром.

Weil ich ihn mit rohem Fleisch füttere. = Бо я годую його свіжим/сирим м'ясом.

fütterte



Ich fütterte meine Tochter. = Я годувала свою доньку.

werde füttern



Ich weiß nicht wie ich sie füttern werde. = Я не знаю, як їх годуватиму.
du
ти

fütterst



Warum fütterst du nicht unsere Hühner? = Чому не годуєш наших курей?

füttertest



Fütterteste du auch die Pferde? = Коней також ти годувала?

wirst füttern



Wirst du mich auch mit Worten füttern? = Ти будеш мене також словами годувати?
er
sie
es
він
вона
воно

füttert



Sie füttert die Vögel nur im Winter. = Вона годує птахів тільки в зимі/зимою.

Weil die Mutter ihres Kind füttert. = Бо матір годує свою дитину.

fütterte



Er fütterte sie mit Vogelfleisch. = Він годував її/їх курячим м'ясом.

Meine Nachbarin fütterte mich sehr gut. = Моя сусідка дуже добре мене годувала.

wird füttern



Die jungen Hunde wird heute Hans füttern. = Молодих псів сьогодні годуватиме Ганс.
ihr
ви

füttert



Wann füttert ihr euren Hund? = Коли годуєте/годуватимете свого пса?

füttertet



Füttertet ihr ihn gehörig? = Ви його належним чином годували?

werdet füttern


wir
ми

füttern



Wir füttern die dreimal am Tage. = Ми годуємо їх три рази на день.

fütterten



Wir fütterten sie nur mit Fleisch. = Ми їх тільки м'ясом годували.

werden füttern


Sie
sie
Ви
вони

füttern



Denise und Jacques füttern die Schwäne. = Деніз та Жак годують лебедів.

fütterten



Die fütterten sie mit Pflanzenkost. = Вони її/їх годували рослинною іжею.

werden füttern


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gefüttert



Ich habe das Fischlein schon gefüttert. = Я рибок вже погодувала.

hatte gefüttert



Ich hatte es mit Bohlen gefüttert. = Я його вистилив/підшив дошками.

werde gefüttert haben


du
ти

hast gefüttert



Vielleicht hast du die schlecht gefüttert. = Мабуть ти погано їх погодувала.

Ich glaube dass du deine jungen tauben noch nicht gefüttert hast. = Я гадаю, ти своїх молодих голубів ще не годувала .
[Stefan George: Am Brunnen]

hattest gefüttert


wirst gefüttert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gefüttert



Womit hat sie ihn gefüttert? = Чим вона його нагодувала?

Weil er sie heute noch nicht gefüttert hat. = Бо він її нині ще не годував.

hatte gefüttert


wird gefüttert haben


ihr
ви

habt gefüttert



What habt ihr mich gefüttert? = Коли ви мене годували?

hattet gefüttert


werdet gefüttert haben


wir
ми

haben gefüttert



Wir haben das Pferd noch nicht gefüttert. = Ми коня ще не годували.

hatten gefüttert


werden gefüttert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gefüttert



Haben Sie die mit Hermelin gefüttert? = Ви їх нагодували горностаєм?

hatten gefüttert


werden gefüttert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

füttere


habe gefüttert


werde füttern


werde gefüttert haben


du
ти

fütterest


habest gefüttert


werdest füttern


werdest gefüttert haben


er
sie
es
він
вона
воно

füttere


habe gefüttert


werde füttern


werde gefüttert haben


ihr
ви

fütteret


habet gefüttert


werdet füttern


werdet gefüttert haben


wir
ми

fütteren


haben gefüttert


werden füttern


werden gefüttert haben


Sie
sie
Ви
вони

fütteren


haben gefüttert


werden füttern


werden gefüttert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

fütterte


hätte gefüttert


du
ти

füttertest


hättest gefüttert


er
sie
es
він
вона
воно

fütterte


hätte gefüttert


ihr
ви

füttertet


hättet gefüttert


wir
ми

fütterten


hätten gefüttert


Sie
sie
Ви
вони

fütterten


hätten gefüttert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde füttern


würde gefüttert haben


du
ти

würdest füttern


würdest gefüttert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde füttern


würde gefüttert haben


ihr
ви

würdet füttern


würdet gefüttert haben


wir
ми

würden füttern


würden gefüttert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden füttern


würden gefüttert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Er muss von mir gefüttert werden. = Він мусить годуватися мною., Wer will zuerst gefüttert werden? = Хто хоче аби його першим годували?Man muss Klee füttern, wenn man keinen Hafer hat. = Треба годувати конюшиною, якщо немає вівса. [Reinsberg], Sie wird von uns gefüttert. = Її годуємо ми.
Приклади Zustandspassiv:

Die Schweine sind gefüttert. = Свиней погодовано/погодували., Das Kind war mit Schokolade gefüttert. = Дитя нагодували шоколадом., Sein Kopf ist mit Kalbshirn gefüttert. = Його голова підшита/вистелена телячим мозком. [Lehmann]

вживання:

füttern + (Akkusativ) = годувати, підшивати (когось, щось, чогось)
füttern + (Akkusativ) + (Dativ) = годувати, підшивати (когось, щось, чогось) (чимось)
füttern + mit + (Dativ) = годувати, підшивати (чимось)

Іменники:
dasFüttern = годування
dasFutter = пожива/паша (їжа для тварин), підкладка/ластик (шиття), одвірок (дверна чи віконна рама) - Futterbrett

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: