Дієслово entgegenkommen ()

Відмінювання дієслова
entgegenkommen
entgegenkommen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

entgegenkommen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

kommen wir entgegen (ми)


kommen Sie entgegen (Ви)


komm entgegen (ти)


kommt ihr entgegen (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

komme entgegen


du
ти

kommst entgegen


er
sie
es
він
вона
воно

kommt entgegen


ihr
ви

kommt entgegen


wir
ми

kommen entgegen


Sie
sie
Ви
вони

kommen entgegen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

kam entgegen


du
ти

kamst entgegen


er
sie
es
він
вона
воно

kam entgegen


ihr
ви

kamt entgegen


wir
ми

kamen entgegen


Sie
sie
Ви
вони

kamen entgegen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde entgegenkommen


du
ти

wirst entgegenkommen


er
sie
es
він
вона
воно

wird entgegenkommen


ihr
ви

werdet entgegenkommen


wir
ми

werden entgegenkommen


Sie
sie
Ви
вони

werden entgegenkommen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin entgegengekommen


du
ти

bist entgegengekommen


er
sie
es
він
вона
воно

ist entgegengekommen


ihr
ви

seid entgegengekommen


wir
ми

sind entgegengekommen


Sie
sie
Ви
вони

sind entgegengekommen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war entgegengekommen


du
ти

warst entgegengekommen


er
sie
es
він
вона
воно

war entgegengekommen


ihr
ви

wart entgegengekommen


wir
ми

waren entgegengekommen


Sie
sie
Ви
вони

waren entgegengekommen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde entgegengekommen sein


du
ти

wirst entgegengekommen sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird entgegengekommen sein


ihr
ви

werdet entgegengekommen sein


wir
ми

werden entgegengekommen sein


Sie
sie
Ви
вони

werden entgegengekommen sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

komme entgegen


du
ти

kommest entgegen


er
sie
es
він
вона
воно

komme entgegen


ihr
ви

kommet entgegen


wir
ми

kommen entgegen


Sie
sie
Ви
вони

kommen entgegen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei entgegengekommen


du
ти

seist / seiest entgegengekommen


er
sie
es
він
вона
воно

sei entgegengekommen


ihr
ви

seiet entgegengekommen


wir
ми

seien entgegengekommen


Sie
sie
Ви
вони

seien entgegengekommen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde entgegenkommen


du
ти

werdest entgegenkommen


er
sie
es
він
вона
воно

werde entgegenkommen


ihr
ви

werdet entgegenkommen


wir
ми

werden entgegenkommen


Sie
sie
Ви
вони

werden entgegenkommen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde entgegengekommen sein


du
ти

werdest entgegengekommen sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde entgegengekommen sein


ihr
ви

werdet entgegengekommen sein


wir
ми

werden entgegengekommen sein


Sie
sie
Ви
вони

werden entgegengekommen sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

käme entgegen


du
ти

kämest entgegen


er
sie
es
він
вона
воно

käme entgegen


ihr
ви

kämet entgegen


wir
ми

kämen entgegen


Sie
sie
Ви
вони

kämen entgegen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre entgegengekommen


du
ти

wärst / wärest entgegengekommen


er
sie
es
він
вона
воно

wäre entgegengekommen


ihr
ви

wäret entgegengekommen


wir
ми

wären entgegengekommen


Sie
sie
Ви
вони

wären entgegengekommen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde entgegenkommen


du
ти

würdest entgegenkommen


er
sie
es
він
вона
воно

würde entgegenkommen


ihr
ви

würdet entgegenkommen


wir
ми

würden entgegenkommen


Sie
sie
Ви
вони

würden entgegenkommen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde entgegengekommen


du
ти

würdest entgegengekommen


er
sie
es
він
вона
воно

würde entgegengekommen


ihr
ви

würdet entgegengekommen


wir
ми

würden entgegengekommen


Sie
sie
Ви
вони

würden entgegengekommen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

komme entgegen


kam entgegen


werde entgegenkommen


du
ти

kommst entgegen


kamst entgegen


wirst entgegenkommen


er
sie
es
він
вона
воно

kommt entgegen


kam entgegen


wird entgegenkommen


ihr
ви

kommt entgegen


kamt entgegen


werdet entgegenkommen


wir
ми

kommen entgegen


kamen entgegen


werden entgegenkommen


Sie
sie
Ви
вони

kommen entgegen


kamen entgegen


werden entgegenkommen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin entgegengekommen


war entgegengekommen


werde entgegengekommen sein


du
ти

bist entgegengekommen


warst entgegengekommen


wirst entgegengekommen sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist entgegengekommen


war entgegengekommen


wird entgegengekommen sein


ihr
ви

seid entgegengekommen


wart entgegengekommen


werdet entgegengekommen sein


wir
ми

sind entgegengekommen


waren entgegengekommen


werden entgegengekommen sein


Sie
sie
Ви
вони

sind entgegengekommen


waren entgegengekommen


werden entgegengekommen sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

komme entgegen


sei entgegengekommen


werde entgegenkommen


werde entgegengekommen sein


du
ти

kommest entgegen


seist / seiest entgegengekommen


werdest entgegenkommen


werdest entgegengekommen sein


er
sie
es
він
вона
воно

komme entgegen


sei entgegengekommen


werde entgegenkommen


werde entgegengekommen sein


ihr
ви

kommet entgegen


seiet entgegengekommen


werdet entgegenkommen


werdet entgegengekommen sein


wir
ми

kommen entgegen


seien entgegengekommen


werden entgegenkommen


werden entgegengekommen sein


Sie
sie
Ви
вони

kommen entgegen


seien entgegengekommen


werden entgegenkommen


werden entgegengekommen sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

käme entgegen


wäre entgegengekommen


du
ти

kämest entgegen


wärst / wärest entgegengekommen


er
sie
es
він
вона
воно

käme entgegen


wäre entgegengekommen


ihr
ви

kämet entgegen


wäret entgegengekommen


wir
ми

kämen entgegen


wären entgegengekommen


Sie
sie
Ви
вони

kämen entgegen


wären entgegengekommen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde entgegenkommen


würde entgegengekommen sein


du
ти

würdest entgegenkommen


würdest entgegengekommen sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde entgegenkommen


würde entgegengekommen sein


ihr
ви

würdet entgegenkommen


würdet entgegengekommen sein


wir
ми

würden entgegenkommen


würden entgegengekommen sein


Sie
sie
Ви
вони

würden entgegenkommen


würden entgegengekommen sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: