Відмінювання дієслова
     entgegenkommen


  


[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

entgegenkommen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

kommen entgegen wir

   

kommen entgegen Sie

   

komm entgegen (du)

   

kommt entgegen ihr

   

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich komme entgegen


du kommst entgegen


er
sie
es
kommt entgegen


ihr kommt entgegen


wir kommen entgegen


Sie kommen entgegen


sie kommen entgegen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich kam entgegen


du kamst entgegen


er
sie
es
kam entgegen


ihr kamt entgegen


wir kamen entgegen


Sie kamen entgegen


sie kamen entgegen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde entgegenkommen


du wirst entgegenkommen


er
sie
es
wird entgegenkommen


ihr werdet entgegenkommen


wir werden entgegenkommen


Sie werden entgegenkommen


sie werden entgegenkommen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich bin entgegengekommen


du bist entgegengekommen


er
sie
es
ist entgegengekommen


ihr seid entgegengekommen


wir sind entgegengekommen


Sie sind entgegengekommen


sie sind entgegengekommen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich war entgegengekommen


du warst entgegengekommen


er
sie
es
war entgegengekommen


ihr wart entgegengekommen


wir waren entgegengekommen


Sie waren entgegengekommen


sie waren entgegengekommen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde entgegengekommen sein


du wirst entgegengekommen sein


er
sie
es
wird entgegengekommen sein


ihr werdet entgegengekommen sein


wir werden entgegengekommen sein


Sie werden entgegengekommen sein


sie werden entgegengekommen sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde entgegenkommen

du würdest entgegenkommen

er
sie
es
würde entgegenkommen

ihr würdet entgegenkommen

wir würden entgegenkommen

Sie würden entgegenkommen

sie würden entgegenkommen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde entgegengekommen sein

du würdest entgegengekommen sein

er
sie
es
würde entgegengekommen sein

ihr würdet entgegengekommen sein

wir würden entgegengekommen sein

Sie würden entgegengekommen sein

sie würden entgegengekommen sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich käme entgegen

du kämest entgegen

er
sie
es
käme entgegen

ihr kämet entgegen

wir kämen entgegen

Sie kämen entgegen

sie kämen entgegen

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich wäre entgegengekommen

du wärst / wärest entgegengekommen

er
sie
es
wäre entgegengekommen

ihr wäret entgegengekommen

wir wären entgegengekommen

Sie wären entgegengekommen

sie wären entgegengekommen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich sei


du seist / seiest


er
sie
es
sei


ihr seiet


wir seien


Sie seien


sie seien


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich sei entgegengekommen


du seist / seiest entgegengekommen


er
sie
es
sei entgegengekommen


ihr seiet entgegengekommen


wir seien entgegengekommen


Sie seien entgegengekommen


sie seien entgegengekommen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde entgegenkommen

du werdest entgegenkommen

er
sie
es
werde entgegenkommen

ihr werdet entgegenkommen

wir werden entgegenkommen

Sie werden entgegenkommen

sie werden entgegenkommen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde entgegengekommen sein

du werdest entgegengekommen sein

er
sie
es
werde entgegengekommen sein

ihr werdet entgegengekommen sein

wir werden entgegengekommen sein

Sie werden entgegengekommen sein

sie werden entgegengekommen sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

entgegenkommen


Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

kommen entgegen wir

   

kommen entgegen Sie

   

komm entgegen (du)

   

kommt entgegen ihr

   

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich komme entgegen


kam entgegen


werde entgegenkommen


du kommst entgegen


kamst entgegen


wirst entgegenkommen


er
sie
es
kommt entgegen


kam entgegen


wird entgegenkommen


ihr kommt entgegen


kamt entgegen


werdet entgegenkommen


wir kommen entgegen


kamen entgegen


werden entgegenkommen


Sie kommen entgegen


kamen entgegen


werden entgegenkommen


sie kommen entgegen


kamen entgegen


werden entgegenkommen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich bin entgegengekommen


war entgegengekommen


werde entgegengekommen sein


du bist entgegengekommen


warst entgegengekommen


wirst entgegengekommen sein


er
sie
es
ist entgegengekommen


war entgegengekommen


wird entgegengekommen sein


ihr seid entgegengekommen


wart entgegengekommen


werdet entgegengekommen sein


wir sind entgegengekommen


waren entgegengekommen


werden entgegengekommen sein


Sie sind entgegengekommen


waren entgegengekommen


werden entgegengekommen sein


sie sind entgegengekommen


waren entgegengekommen


werden entgegengekommen sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde entgegenkommen

würde entgegengekommen sein

du würdest entgegenkommen

würdest entgegengekommen sein

er
sie
es
würde entgegenkommen

würde entgegengekommen sein

ihr würdet entgegenkommen

würdet entgegengekommen sein

wir würden entgegenkommen

würden entgegengekommen sein

Sie würden entgegenkommen

würden entgegengekommen sein

sie würden entgegenkommen

würden entgegengekommen sein

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich käme entgegen

wäre entgegengekommen

du kämest entgegen

wärst / wärest entgegengekommen

er
sie
es
käme entgegen

wäre entgegengekommen

ihr kämet entgegen

wäret entgegengekommen

wir kämen entgegen

wären entgegengekommen

Sie kämen entgegen

wären entgegengekommen

sie kämen entgegen

wären entgegengekommen

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich sei


sei entgegengekommen


werde entgegenkommen

werde entgegengekommen sein

du seist / seiest


seist / seiest entgegengekommen


werdest entgegenkommen

werdest entgegengekommen sein

er
sie
es
sei


sei entgegengekommen


werde entgegenkommen

werde entgegengekommen sein

ihr seiet


seiet entgegengekommen


werdet entgegenkommen

werdet entgegengekommen sein

wir seien


seien entgegengekommen


werden entgegenkommen

werden entgegengekommen sein

Sie seien


seien entgegengekommen


werden entgegenkommen

werden entgegengekommen sein

sie seien


seien entgegengekommen


werden entgegenkommen

werden entgegengekommen sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)









was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: