Відмінювання дієслова
     braten

braten

['bra:tən]  


смажити, пекти,
смажитися, пектися,
пектися, смажитись (на сонці)

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

braten


Du muss sie in einer trockenen Pfanne braten. = Ти маєш смажити її у сухій пательні/рондлі.

Die Zwiebel in Streifen schneiden, verschieben und braten, bis sie transparent sind. = Цибулю порізати смугасто/соломкою, перемішати та смажити доки вона не стане прозорою.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

braten wir

   

Braten wir den Fisch. = Смажмо рибу.

braten Sie

   

Braten Sie die Ente. = Смажте качку.

brat

   

Brate die Zwiebel in große Halbringe. = Смаж цибулю великими пів-кільцями.

bratet ihr

   

Bratet ihr sie alle zusammen. = Смажте їх всіх разом.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich brate


Ich brate Kartoffeln in der Pfanne. = Я смажу бараболі/картоплю у пательні/рондлі.

du brätst


Was brätst du? = Що ти смажиш?

er
sie
es
brät


So brät sie sie. = Так вона їх смажить.

Er brät keine Fische. = Він не смажить рибу.

ihr bratet


Bratet ihr die Bratkartoffeln am kleinen Feuer? = Ви смажите смажені бараболі/картоплю на малому вогні?

wir braten


Wie wir sie salzen und braten. = Як ми її солимо та смажимо.

Sie braten


Wie braten Sie sie? = Як Ви їх смажите?

sie braten


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich briet


Ich briet die Kartoffeln auch in Schmalz oder in Griebenschmalz. = Я смажив бараболі/картоплю також у смальці або у смальці зі шкварками.

du brietest


Brietest du die Äpfel in unserem Ofen? = Ти смажила/пекла яблука у нашій духовці?

er
sie
es
briet


Er briet ihr ein Schnitzel. = Він смажив їй шніцеля.

ihr brietet


wir brieten


Sie brieten


sie brieten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde braten


Ich werde ihn etwa fünf Minuten braten. = Я його смажитиму десь п'ять хвилин.

du wirst braten


Wo wirst du das Fleisch braten? = Де ти смажитимеш м'ясо?

er
sie
es
wird braten


Sie wird die Kartoffeln weiterbraten. = Вона смажитиме бараболі далі/ще.

ihr werdet braten


Werdet ihr die Kartoffeln in der heißen Margarine braten? = Ви смажитимете бараболі у гарячій марґарині?

wir werden braten


Heute werden wir in der Sonne braten. = Сьогодні ми будемо пектися на сонці.

Sie werden braten


sie werden braten


Alle Russen werden in der Hölle braten. = Всі рускі будуть пектися у пеклі.

Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gebraten


Ich habe das Fleisch dreißig Minuten gebraten. = Я смажила м'ясо тридцять хвилин.

du hast gebraten


Hast du die Fische auf dem Gasherd gebraten? = Ти смажила риби на ґазовій плитці?

er
sie
es
hat gebraten


Sie hat sie in dem erhitzten Öl gebraten. = Вона їх смажила у розігрітій/розпеченій олії.

ihr habt gebraten


Was habt ihr in der Pfanne gebraten? = Що ви смажили у пательні?

wir haben gebraten


Wir haben es nur kurz gebraten. = Ми смажили його тільки трішечки.(не довго)

Sie haben gebraten


sie haben gebraten


Sie haben heute ein paar Eier gebraten. = Вони сьогодні всмажили кілька яєць.

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gebraten


du hattest gebraten


er
sie
es
hatte gebraten


ihr hattet gebraten


wir hatten gebraten


Sie hatten gebraten


sie hatten gebraten


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gebraten haben


du wirst gebraten haben


er
sie
es
wird gebraten haben


ihr werdet gebraten haben


wir werden gebraten haben


Sie werden gebraten haben


sie werden gebraten haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich brate


du bratest


er
sie
es
brate


ihr bratet


wir braten


Sie braten


sie braten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gebraten


du habest gebraten


er
sie
es
habe gebraten


ihr habet gebraten


wir haben gebraten


Sie haben gebraten


sie haben gebraten


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde braten

du werdest braten

er
sie
es
werde braten

ihr werdet braten

wir werden braten

Sie werden braten

sie werden braten

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gebraten haben

du werdest gebraten haben

er
sie
es
werde gebraten haben

ihr werdet gebraten haben

wir werden gebraten haben

Sie werden gebraten haben

sie werden gebraten haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich briete

du brietest

er
sie
es
briete

ihr brietet

wir brieten

Sie brieten

sie brieten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gebraten

du hättest gebraten

er
sie
es
hätte gebraten

ihr hättet gebraten

wir hätten gebraten

Sie hätten gebraten

sie hätten gebraten

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde braten

du würdest braten

er
sie
es
würde braten

ihr würdet braten

wir würden braten

Sie würden braten

sie würden braten

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gebraten haben

du würdest gebraten haben

er
sie
es
würde gebraten haben

ihr würdet gebraten haben

wir würden gebraten haben

Sie würden gebraten haben

sie würden gebraten haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Fleisch wird langsam gebraten. = М'ясо смажать повільно.

Приклади Zustandspassiv:

Die Kartoffeln sind gebraten. = Бараболі посмажено/посмажені.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

braten

Du muss sie in einer trockenen Pfanne braten. = Ти маєш смажити її у сухій пательні/рондлі.

Die Zwiebel in Streifen schneiden, verschieben und braten, bis sie transparent sind. = Цибулю порізати смугасто/соломкою, перемішати та смажити доки вона не стане прозорою.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

braten wir

   

Braten wir den Fisch. = Смажмо рибу.

braten Sie

   

Braten Sie die Ente. = Смажте качку.

brat

   

Brate die Zwiebel in große Halbringe. = Смаж цибулю великими пів-кільцями.

bratet ihr

   

Bratet ihr sie alle zusammen. = Смажте їх всіх разом.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich brate


Ich brate Kartoffeln in der Pfanne. = Я смажу бараболі/картоплю у пательні/рондлі.

briet


Ich briet die Kartoffeln auch in Schmalz oder in Griebenschmalz. = Я смажив бараболі/картоплю також у смальці або у смальці зі шкварками.

werde braten


Ich werde ihn etwa fünf Minuten braten. = Я його смажитиму десь п'ять хвилин.

du brätst


Was brätst du? = Що ти смажиш?

brietest


Brietest du die Äpfel in unserem Ofen? = Ти смажила/пекла яблука у нашій духовці?

wirst braten


Wo wirst du das Fleisch braten? = Де ти смажитимеш м'ясо?

er
sie
es
brät


So brät sie sie. = Так вона їх смажить.

Er brät keine Fische. = Він не смажить рибу.

briet


Er briet ihr ein Schnitzel. = Він смажив їй шніцеля.

wird braten


Sie wird die Kartoffeln weiterbraten. = Вона смажитиме бараболі далі/ще.

ihr bratet


Bratet ihr die Bratkartoffeln am kleinen Feuer? = Ви смажите смажені бараболі/картоплю на малому вогні?

brietet


werdet braten


Werdet ihr die Kartoffeln in der heißen Margarine braten? = Ви смажитимете бараболі у гарячій марґарині?

wir braten


Wie wir sie salzen und braten. = Як ми її солимо та смажимо.

brieten


werden braten


Heute werden wir in der Sonne braten. = Сьогодні ми будемо пектися на сонці.

Sie braten


Wie braten Sie sie? = Як Ви їх смажите?

brieten


werden braten


sie braten


brieten


werden braten


Alle Russen werden in der Hölle braten. = Всі рускі будуть пектися у пеклі.

Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gebraten


Ich habe das Fleisch dreißig Minuten gebraten. = Я смажила м'ясо тридцять хвилин.

hatte gebraten


werde gebraten haben


du hast gebraten


Hast du die Fische auf dem Gasherd gebraten? = Ти смажила риби на ґазовій плитці?

hattest gebraten


wirst gebraten haben


er
sie
es
hat gebraten


Sie hat sie in dem erhitzten Öl gebraten. = Вона їх смажила у розігрітій/розпеченій олії.

hatte gebraten


wird gebraten haben


ihr habt gebraten


Was habt ihr in der Pfanne gebraten? = Що ви смажили у пательні?

hattet gebraten


werdet gebraten haben


wir haben gebraten


Wir haben es nur kurz gebraten. = Ми смажили його тільки трішечки.(не довго)

hatten gebraten


werden gebraten haben


Sie haben gebraten


hatten gebraten


werden gebraten haben


sie haben gebraten


Sie haben heute ein paar Eier gebraten. = Вони сьогодні всмажили кілька яєць.

hatten gebraten


werden gebraten haben




Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich brate


habe gebraten


werde braten

werde gebraten haben

du bratest


habest gebraten


werdest braten

werdest gebraten haben

er
sie
es
brate


habe gebraten


werde braten

werde gebraten haben

ihr bratet


habet gebraten


werdet braten

werdet gebraten haben

wir braten


haben gebraten


werden braten

werden gebraten haben

Sie braten


haben gebraten


werden braten

werden gebraten haben

sie braten


haben gebraten


werden braten

werden gebraten haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich briete

hätte gebraten

du brietest

hättest gebraten

er
sie
es
briete

hätte gebraten

ihr brietet

hättet gebraten

wir brieten

hätten gebraten

Sie brieten

hätten gebraten

sie brieten

hätten gebraten

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde braten

würde gebraten haben

du würdest braten

würdest gebraten haben

er
sie
es
würde braten

würde gebraten haben

ihr würdet braten

würdet gebraten haben

wir würden braten

würden gebraten haben

Sie würden braten

würden gebraten haben

sie würden braten

würden gebraten haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Fleisch wird langsam gebraten. = М'ясо смажать повільно.

Приклади Zustandspassiv:

Die Kartoffeln sind gebraten. = Бараболі посмажено/посмажені.


вживання:

braten + Akkusativ = смажити (когось, чогось, щось)


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: