Відмінювання дієслова
     bleiben

bleiben

['blaɪbən]  


залишатись

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bleiben


Du darfst hier nicht bleiben. = Тобі не можна тут залишатись.

Und wo muss ich bleiben? = А де я мушу залишатись?

Das Virus kann wenige Minuten in der Luft bleiben. = Вірус може кілька хвилин залишатись у повітрі.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bleiben wir

   

Bleiben wir mit ihnen. = Залишаймось з ними!

bleiben Sie

   

Bleiben Sie in der Schule. = Залишайтесь у школі.

bleibe

   

Bleib hier! = Залишайся тут! Bleib, wo du bist. = Залишайся там, де ти є (на місці).

bleibt ihr

   

Bleibt draußen. = Залишайтесь на дворі.




Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich bleibe


Ich bleibe in der Stadt. = Я залишаюся в місті.

du bleibst


Bleibst bei uns. = Залишайся з нами.

er
sie
es
bleibt


Er bleibt bei der Arbeit. = Він залишається на роботі.

ihr bleibt


Bleibt ihr in der Schule? = Ви залишаєтесь у школі?

wir bleiben


Wir bleiben im (in dem) Haus. = Ми залишаємось у будинку.

Sie bleiben


sie bleiben


Die bleiben hier nur wenige Stunden. = Вони залишаються тут тільки кілька годин.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich blieb


Ich blieb draußen. = Я залишалася надворі (на зовні).

du bliebst


Bliebst du zu Hause? = Ти залишалася в хаті?

er
sie
es
blieb


Sie bliebt noch am Leben. = Вона ще жила (залишалася живою).

ihr bliebt


wir blieben


Sie blieben


sie blieben


An der weißen Tür blieben häßliche/hässliche Flecke. = На білій дверці залишалися потворні плями.
[F Kafka: Die Verwandlung]

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde bleiben


du wirst bleiben


er
sie
es
wird bleiben


ihr werdet bleiben


wir werden bleiben


Sie werden bleiben


sie werden bleiben




Доконані часи
Perfekt
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich bin geblieben


Ich bin Zuhause geblieben. = Я залишилася вдома.

du bist geblieben


Seit wann bist du bei der Arbeit geblieben? = Як довго ти був(залишався) на роботі?

er
sie
es
ist geblieben


Er ist am Leben geblieben. = Він залишився живим (вижив).

ihr seid geblieben


Wo habt ihr geblieben? = Де ви залишились?

wir sind geblieben


Wir haben in der Stadt geblieben. = Ми залишались у місті.

Sie sind geblieben


sie sind geblieben


Sie haben in der Wohnung geblieben. = Вони залишались у помешканні.

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich war geblieben


du warst geblieben


er
sie
es
war geblieben


ihr wart geblieben


wir waren geblieben


Sie waren geblieben


sie waren geblieben


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geblieben sein


du wirst geblieben sein


er
sie
es
wird geblieben sein


ihr werdet geblieben sein


wir werden geblieben sein


Sie werden geblieben sein


sie werden geblieben sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich bleibe


Ich sagte, ich bleibe bei dir. = Я сказала, що залишаюсь у тебе.

du bleibest


Jeder sehe, wo du bleibest. = Кожний бачить, де ти залишаєшся (де ти є).

er
sie
es
bleibe


Sie sagt, sie bleibe bei ihrer Freundin. = Вона каже, що залишається у своєї подружки.

ihr bleibet


wir bleiben


Sie bleiben


sie bleiben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich sei geblieben


du seist / seiest geblieben


er
sie
es
sei geblieben


Ich sage, sie sei in der Schule geblieben. = Я кажу, що вона була(залишалася) в школі.

ihr seiet geblieben


wir seien geblieben


Sie seien geblieben


sie seien geblieben


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde bleiben

du werdest bleiben

er
sie
es
werde bleiben

ihr werdet bleiben

wir werden bleiben

Sie werden bleiben

sie werden bleiben

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geblieben sein

du werdest geblieben sein

er
sie
es
werde geblieben sein

ihr werdet geblieben sein

wir werden geblieben sein

Sie werden geblieben sein

sie werden geblieben sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich bliebe

du bliebest

er
sie
es
bliebe

ihr bliebet

wir blieben

Sie blieben

sie blieben

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich wäre geblieben

du wärst / wärest geblieben

er
sie
es
wäre geblieben

ihr wäret geblieben

wir wären geblieben

Sie wären geblieben

sie wären geblieben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde bleiben

Sie weiß, ich würde bleiben, wenn ich könnte. = Вона знає, що я би залишився, якби (я) міг.

du würdest bleiben

er
sie
es
würde bleiben

ihr würdet bleiben

wir würden bleiben

Sie würden bleiben

sie würden bleiben

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geblieben sein

du würdest geblieben sein

er
sie
es
würde geblieben sein

ihr würdet geblieben sein

wir würden geblieben sein

Sie würden geblieben sein

sie würden geblieben sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан неможливий

Приклади Zustandspassiv:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bleiben

Du darfst hier nicht bleiben. = Тобі не можна тут залишатись.

Und wo muss ich bleiben? = А де я мушу залишатись?

Das Virus kann wenige Minuten in der Luft bleiben. = Вірус може кілька хвилин залишатись у повітрі.

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bleiben wir

   

Bleiben wir mit ihnen. = Залишаймось з ними!

bleiben Sie

   

Bleiben Sie in der Schule. = Залишайтесь у школі.

bleibe

   

Bleib hier! = Залишайся тут! Bleib, wo du bist. = Залишайся там, де ти є (на місці).

bleibt ihr

   

Bleibt draußen. = Залишайтесь на дворі.

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich bleibe


Ich bleibe in der Stadt. = Я залишаюся в місті.

blieb


Ich blieb draußen. = Я залишалася надворі (на зовні).

werde bleiben


du bleibst


Bleibst bei uns. = Залишайся з нами.

bliebst


Bliebst du zu Hause? = Ти залишалася в хаті?

wirst bleiben


er
sie
es
bleibt


Er bleibt bei der Arbeit. = Він залишається на роботі.

blieb


Sie bliebt noch am Leben. = Вона ще жила (залишалася живою).

wird bleiben


ihr bleibt


Bleibt ihr in der Schule? = Ви залишаєтесь у школі?

bliebt


werdet bleiben


wir bleiben


Wir bleiben im (in dem) Haus. = Ми залишаємось у будинку.

blieben


werden bleiben


Sie bleiben


blieben


werden bleiben


sie bleiben


Die bleiben hier nur wenige Stunden. = Вони залишаються тут тільки кілька годин.

blieben


An der weißen Tür blieben häßliche/hässliche Flecke. = На білій дверці залишалися потворні плями.
[F Kafka: Die Verwandlung]

werden bleiben





Доконані (завершені) часи - Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich bin geblieben


Ich bin Zuhause geblieben. = Я залишилася вдома.

war geblieben


werde geblieben sein


du bist geblieben


Seit wann bist du bei der Arbeit geblieben? = Як довго ти був(залишався) на роботі?

warst geblieben


wirst geblieben sein


er
sie
es
ist geblieben


Er ist am Leben geblieben. = Він залишився живим (вижив).

war geblieben


wird geblieben sein


ihr seid geblieben


Wo habt ihr geblieben? = Де ви залишились?

wart geblieben


werdet geblieben sein


wir sind geblieben


Wir haben in der Stadt geblieben. = Ми залишались у місті.

waren geblieben


werden geblieben sein


Sie sind geblieben


waren geblieben


werden geblieben sein


sie sind geblieben


Sie haben in der Wohnung geblieben. = Вони залишались у помешканні.

waren geblieben


werden geblieben sein




Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich bleibe


Ich sagte, ich bleibe bei dir. = Я сказала, що залишаюсь у тебе.

sei geblieben


werde bleiben

werde geblieben sein

du bleibest


Jeder sehe, wo du bleibest. = Кожний бачить, де ти залишаєшся (де ти є).

seist / seiest geblieben


werdest bleiben

werdest geblieben sein

er
sie
es
bleibe


Sie sagt, sie bleibe bei ihrer Freundin. = Вона каже, що залишається у своєї подружки.

sei geblieben


Ich sage, sie sei in der Schule geblieben. = Я кажу, що вона була(залишалася) в школі.

werde bleiben

werde geblieben sein

ihr bleibet


seiet geblieben


werdet bleiben

werdet geblieben sein

wir bleiben


seien geblieben


werden bleiben

werden geblieben sein

Sie bleiben


seien geblieben


werden bleiben

werden geblieben sein

sie bleiben


seien geblieben


werden bleiben

werden geblieben sein



Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich bliebe

wäre geblieben

du bliebest

wärst / wärest geblieben

er
sie
es
bliebe

wäre geblieben

ihr bliebet

wäret geblieben

wir blieben

wären geblieben

Sie blieben

wären geblieben

sie blieben

wären geblieben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde bleiben

Sie weiß, ich würde bleiben, wenn ich könnte. = Вона знає, що я би залишився, якби (я) міг.

würde geblieben sein

du würdest bleiben

würdest geblieben sein

er
sie
es
würde bleiben

würde geblieben sein

ihr würdet bleiben

würdet geblieben sein

wir würden bleiben

würden geblieben sein

Sie würden bleiben

würden geblieben sein

sie würden bleiben

würden geblieben sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан неможливий

Приклади Zustandspassiv:


вживання:
bleiben + bei + Dativ = залишатися у (когось), напр.: у батьків,...
bleiben + in + Dativ = залишатися в (чомусь), напр.: в школі,...


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)





was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: