Дієслово bezweifeln (сумніватися виражати сумнів класти під сумнів )

Відмінювання дієслова
bezweifeln
bezweifeln


[bə'tsvaɪfəln]  


сумніватися
виражати сумнів
класти під сумнів

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bezweifeln



Ich glaube, er würde alles bezweifeln. = Я думаю, він би у всьому сумнівався.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bezweifeln wir



Zweifeln wir. = Сумніваймось.

bezweifeln Sie



Bezweifeln Sie nicht. = Не сумнівайтесь.

bezweifle



Zweifle. = Сумнівайся.

bezweifelt ihr



Zweifelt nicht. = Не сумнівайтесь.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich

bezweifle



Ich bezweifle, dass es fliegen kann. = Я сумніваюся, що воно може летіти.
du

bezweifelst


er
sie
es

bezweifelt



Sie bezweifelt, dass er Noah getötet hat. = Вона сумнівається, що він вбив Ноя.
ihr

bezweifelt


wir

bezweifeln



Wir bezweifeln, dass er gekommen ist. = Ми сумніваємося, що він прибув.
Sie
sie

bezweifeln


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich

bezweifelte



Aber ich bezweifelte, dass er Kontakt zu dir haben wollte. = Але я сумнівалась, що він хотів з тобою зв'язатись.
du

bezweifeltest


er
sie
es

bezweifelte


ihr

bezweifeltet


wir

bezweifelten


Sie
sie

bezweifelten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich

werde bezweifeln


du

wirst bezweifeln


er
sie
es

wird bezweifeln


ihr

werdet bezweifeln


wir

werden bezweifeln


Sie
sie

werden bezweifeln


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich

habe bezweifelt



Das habe ich nie bezweifelt. = Цього я ніколи не клала під сумнів.
du

hast bezweifelt


er
sie
es

hat bezweifelt



Er hat bezweifelt, dass das überhaupt funktioniert. = Він сумнівався, що це взагалі працюватиме.
ihr

habt bezweifelt


wir

haben bezweifelt



Wir haben deine Loyalität nie bezweifelt. = Ми ніколи не сумнівались у твоїй відданості. (Ми ніколи не клали під сумнів твою відданість (лояльність)).
Sie
sie

haben bezweifelt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich

hatte bezweifelt


du

hattest bezweifelt


er
sie
es

hatte bezweifelt


ihr

hattet bezweifelt


wir

hatten bezweifelt


Sie
sie

hatten bezweifelt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

werde bezweifelt haben


du

wirst bezweifelt haben


er
sie
es

wird bezweifelt haben


ihr

werdet bezweifelt haben


wir

werden bezweifelt haben


Sie
sie

werden bezweifelt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich

bezweifle


du

bezweiflest


er
sie
es

bezweifle


ihr

bezweiflet


wir

bezweiflen


Sie
sie

bezweiflen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich

habe bezweifelt


du

habest bezweifelt


er
sie
es

habe bezweifelt


ihr

habet bezweifelt


wir

haben bezweifelt


Sie
sie

haben bezweifelt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich

werde bezweifeln


du

werdest bezweifeln


er
sie
es

werde bezweifeln


ihr

werdet bezweifeln


wir

werden bezweifeln


Sie
sie

werden bezweifeln


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

werde bezweifelt haben


du

werdest bezweifelt haben


er
sie
es

werde bezweifelt haben


ihr

werdet bezweifelt haben


wir

werden bezweifelt haben


Sie
sie

werden bezweifelt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich

bezweifelte


du

bezweifeltest


er
sie
es

bezweifelte


ihr

bezweifeltet


wir

bezweifelten


Sie
sie

bezweifelten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

hätte bezweifelt


du

hättest bezweifelt


er
sie
es

hätte bezweifelt


ihr

hättet bezweifelt


wir

hätten bezweifelt


Sie
sie

hätten bezweifelt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich

würde bezweifeln


du

würdest bezweifeln


er
sie
es

würde bezweifeln


ihr

würdet bezweifeln


wir

würden bezweifeln


Sie
sie

würden bezweifeln


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich

würde bezweifelt


du

würdest bezweifelt


er
sie
es

würde bezweifelt


ihr

würdet bezweifelt


wir

würden bezweifelt


Sie
sie

würden bezweifelt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich

bezweifle



Ich bezweifle, dass es fliegen kann. = Я сумніваюся, що воно може летіти.

bezweifelte



Aber ich bezweifelte, dass er Kontakt zu dir haben wollte. = Але я сумнівалась, що він хотів з тобою зв'язатись.

werde bezweifeln


du

bezweifelst


bezweifeltest


wirst bezweifeln


er
sie
es

bezweifelt



Sie bezweifelt, dass er Noah getötet hat. = Вона сумнівається, що він вбив Ноя.

bezweifelte


wird bezweifeln


ihr

bezweifelt


bezweifeltet


werdet bezweifeln


wir

bezweifeln



Wir bezweifeln, dass er gekommen ist. = Ми сумніваємося, що він прибув.

bezweifelten


werden bezweifeln


Sie
sie

bezweifeln


bezweifelten


werden bezweifeln


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich

habe bezweifelt



Das habe ich nie bezweifelt. = Цього я ніколи не клала під сумнів.

hatte bezweifelt


werde bezweifelt haben


du

hast bezweifelt


hattest bezweifelt


wirst bezweifelt haben


er
sie
es

hat bezweifelt



Er hat bezweifelt, dass das überhaupt funktioniert. = Він сумнівався, що це взагалі працюватиме.

hatte bezweifelt


wird bezweifelt haben


ihr

habt bezweifelt


hattet bezweifelt


werdet bezweifelt haben


wir

haben bezweifelt



Wir haben deine Loyalität nie bezweifelt. = Ми ніколи не сумнівались у твоїй відданості. (Ми ніколи не клали під сумнів твою відданість (лояльність)).

hatten bezweifelt


werden bezweifelt haben


Sie
sie

haben bezweifelt


hatten bezweifelt


werden bezweifelt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich

bezweifle


habe bezweifelt


werde bezweifeln


werde bezweifelt haben


du

bezweiflest


habest bezweifelt


werdest bezweifeln


werdest bezweifelt haben


er
sie
es

bezweifle


habe bezweifelt


werde bezweifeln


werde bezweifelt haben


ihr

bezweiflet


habet bezweifelt


werdet bezweifeln


werdet bezweifelt haben


wir

bezweiflen


haben bezweifelt


werden bezweifeln


werden bezweifelt haben


Sie
sie

bezweiflen


haben bezweifelt


werden bezweifeln


werden bezweifelt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich

bezweifelte


hätte bezweifelt


du

bezweifeltest


hättest bezweifelt


er
sie
es

bezweifelte


hätte bezweifelt


ihr

bezweifeltet


hättet bezweifelt


wir

bezweifelten


hätten bezweifelt


Sie
sie

bezweifelten


hätten bezweifelt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich

würde bezweifeln


würde bezweifelt haben


du

würdest bezweifeln


würdest bezweifelt haben


er
sie
es

würde bezweifeln


würde bezweifelt haben


ihr

würdet bezweifeln


würdet bezweifelt haben


wir

würden bezweifeln


würden bezweifelt haben


Sie
sie

würden bezweifeln


würden bezweifelt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Wahrheit wurde bezweifelt. = Правду клали під сумнів., Die Wahrheit wird bezweifelt. = Правду кладуть під сумнів., Die Wahrheit wird bezweifelt werden. = Правду кластимуть під сумнів., Die Wahrheit ist bezweifelt worden. = Правду поклали під сумнів., Die Wahrheit war bezweifelt worden. = Правду (тоді, до того) були поклали під сумнів.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:
Дієслова zweifeln та bezweifeln мають дуже подібні значення.
Проте, zweifeln вживається радше у значенні "мати сумнів", у той час, як bezweifeln вживається більше у значенні "виражати сумнів", тобто виражає більший або сильніший сумнів ніж zweifeln.
Щодо вживання, то zweifeln за звичай не вживається з прямим об'єктом, і тому замість нього вживається bezweifeln.
Напр.:
Ich bezweifle das. = Я цьому сумніваюсь.,
Ich zweife, ob er die Wahrheit sagt. = Я не зовсім впевнена, чи він каже правду.
У стверджувальних реченнях, коли вживаєте dass, то варто вживати bezweifeln, а не zweifeln, а zweifeln варто вживати з ob, та was.
У заперечних реченнях з dass можна вживати і zweifeln, як показано у прикладах вище.

Також дивіться: zweifeln

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: