Дієслово ausflippen ()

Відмінювання дієслова
ausflippen
ausflippen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausflippen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

flippen wir aus (ми)


flippen Sie aus (Ви)


flippe aus (ти)


flippt ihr aus (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

flippe aus


du
ти

flippst aus


er
sie
es
він
вона
воно

flippt aus


ihr
ви

flippt aus


wir
ми

flippen aus


Sie
sie
Ви
вони

flippen aus


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

flippte aus


du
ти

flipptest aus


er
sie
es
він
вона
воно

flippte aus


ihr
ви

flipptet aus


wir
ми

flippten aus


Sie
sie
Ви
вони

flippten aus


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde ausflippen


du
ти

wirst ausflippen


er
sie
es
він
вона
воно

wird ausflippen


ihr
ви

werdet ausflippen


wir
ми

werden ausflippen


Sie
sie
Ви
вони

werden ausflippen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin ausgeflippt


du
ти

bist ausgeflippt


er
sie
es
він
вона
воно

ist ausgeflippt


ihr
ви

seid ausgeflippt


wir
ми

sind ausgeflippt


Sie
sie
Ви
вони

sind ausgeflippt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war ausgeflippt


du
ти

warst ausgeflippt


er
sie
es
він
вона
воно

war ausgeflippt


ihr
ви

wart ausgeflippt


wir
ми

waren ausgeflippt


Sie
sie
Ви
вони

waren ausgeflippt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde ausgeflippt sein


du
ти

wirst ausgeflippt sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird ausgeflippt sein


ihr
ви

werdet ausgeflippt sein


wir
ми

werden ausgeflippt sein


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgeflippt sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

flippe aus


du
ти

flippest aus


er
sie
es
він
вона
воно

flippe aus


ihr
ви

flippet aus


wir
ми

flippen aus


Sie
sie
Ви
вони

flippen aus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei ausgeflippt


du
ти

seist / seiest ausgeflippt


er
sie
es
він
вона
воно

sei ausgeflippt


ihr
ви

seiet ausgeflippt


wir
ми

seien ausgeflippt


Sie
sie
Ви
вони

seien ausgeflippt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde ausflippen


du
ти

werdest ausflippen


er
sie
es
він
вона
воно

werde ausflippen


ihr
ви

werdet ausflippen


wir
ми

werden ausflippen


Sie
sie
Ви
вони

werden ausflippen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde ausgeflippt sein


du
ти

werdest ausgeflippt sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde ausgeflippt sein


ihr
ви

werdet ausgeflippt sein


wir
ми

werden ausgeflippt sein


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgeflippt sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

flippte aus


du
ти

flipptest aus


er
sie
es
він
вона
воно

flippte aus


ihr
ви

flipptet aus


wir
ми

flippten aus


Sie
sie
Ви
вони

flippten aus


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre ausgeflippt


du
ти

wärst / wärest ausgeflippt


er
sie
es
він
вона
воно

wäre ausgeflippt


ihr
ви

wäret ausgeflippt


wir
ми

wären ausgeflippt


Sie
sie
Ви
вони

wären ausgeflippt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde ausflippen


du
ти

würdest ausflippen


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausflippen


ihr
ви

würdet ausflippen


wir
ми

würden ausflippen


Sie
sie
Ви
вони

würden ausflippen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde ausgeflippt


du
ти

würdest ausgeflippt


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausgeflippt


ihr
ви

würdet ausgeflippt


wir
ми

würden ausgeflippt


Sie
sie
Ви
вони

würden ausgeflippt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

flippe aus


flippte aus


werde ausflippen


du
ти

flippst aus


flipptest aus


wirst ausflippen


er
sie
es
він
вона
воно

flippt aus


flippte aus


wird ausflippen


ihr
ви

flippt aus


flipptet aus


werdet ausflippen


wir
ми

flippen aus


flippten aus


werden ausflippen


Sie
sie
Ви
вони

flippen aus


flippten aus


werden ausflippen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin ausgeflippt


war ausgeflippt


werde ausgeflippt sein


du
ти

bist ausgeflippt


warst ausgeflippt


wirst ausgeflippt sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist ausgeflippt


war ausgeflippt


wird ausgeflippt sein


ihr
ви

seid ausgeflippt


wart ausgeflippt


werdet ausgeflippt sein


wir
ми

sind ausgeflippt


waren ausgeflippt


werden ausgeflippt sein


Sie
sie
Ви
вони

sind ausgeflippt


waren ausgeflippt


werden ausgeflippt sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

flippe aus


sei ausgeflippt


werde ausflippen


werde ausgeflippt sein


du
ти

flippest aus


seist / seiest ausgeflippt


werdest ausflippen


werdest ausgeflippt sein


er
sie
es
він
вона
воно

flippe aus


sei ausgeflippt


werde ausflippen


werde ausgeflippt sein


ihr
ви

flippet aus


seiet ausgeflippt


werdet ausflippen


werdet ausgeflippt sein


wir
ми

flippen aus


seien ausgeflippt


werden ausflippen


werden ausgeflippt sein


Sie
sie
Ви
вони

flippen aus


seien ausgeflippt


werden ausflippen


werden ausgeflippt sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

flippte aus


wäre ausgeflippt


du
ти

flipptest aus


wärst / wärest ausgeflippt


er
sie
es
він
вона
воно

flippte aus


wäre ausgeflippt


ihr
ви

flipptet aus


wäret ausgeflippt


wir
ми

flippten aus


wären ausgeflippt


Sie
sie
Ви
вони

flippten aus


wären ausgeflippt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde ausflippen


würde ausgeflippt sein


du
ти

würdest ausflippen


würdest ausgeflippt sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausflippen


würde ausgeflippt sein


ihr
ви

würdet ausflippen


würdet ausgeflippt sein


wir
ми

würden ausflippen


würden ausgeflippt sein


Sie
sie
Ви
вони

würden ausflippen


würden ausgeflippt sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: