ausflippen

ausflippen
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ausflippen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
flippen wir aus  
flippen Sie aus  
flippe aus  
flippt ihr aus  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich flippe aus  
du flippst aus  
er,sie,es flippt aus  
ihr flippt aus  
wir flippen aus  
Sie flippen aus  
sie flippen aus  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich flippte aus  
du flipptest aus  
er,sie,es flippte aus  
ihr flipptet aus  
wir flippten aus  
Sie flippten aus  
sie flippten aus  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde ausflippen  
du wirst ausflippen  
er,sie,es wird ausflippen  
ihr werdet ausflippen  
wir werden ausflippen  
Sie werden ausflippen  
sie werden ausflippen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin ausgeflippt  
du bist ausgeflippt  
er,sie,es ist ausgeflippt  
ihr seid ausgeflippt  
wir sind ausgeflippt  
Sie sind ausgeflippt  
sie sind ausgeflippt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war ausgeflippt  
du warst ausgeflippt  
er,sie,es war ausgeflippt  
ihr wart ausgeflippt  
wir waren ausgeflippt  
Sie waren ausgeflippt  
sie waren ausgeflippt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgeflippt sein  
du wirst ausgeflippt sein  
er,sie,es wird ausgeflippt sein  
ihr werdet ausgeflippt sein  
wir werden ausgeflippt sein  
Sie werden ausgeflippt sein  
sie werden ausgeflippt sein  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde ausflippen  
du würdest ausflippen  
er,sie,es würde ausflippen  
ihr würdet ausflippen  
wir würden ausflippen  
Sie würden ausflippen  
sie würden ausflippen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde ausgeflippt sein  
du würdest ausgeflippt sein  
er,sie,es würde ausgeflippt sein  
ihr würdet ausgeflippt sein  
wir würden ausgeflippt sein  
Sie würden ausgeflippt sein  
sie würden ausgeflippt sein  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich flippte aus  
du flipptest aus  
er,sie,es flippte aus  
ihr flipptet aus  
wir flippten aus  
Sie flippten aus  
sie flippten aus  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre ausgeflippt  
du wärst / wärest ausgeflippt  
es,sie,er wäre ausgeflippt  
ihr wäret ausgeflippt  
wir wären ausgeflippt  
Sie wären ausgeflippt  
sie wären ausgeflippt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich flippe aus  
du flippest aus  
sie,es,er flippe aus  
ihr flippet aus  
wir flippen aus  
Sie flippen aus  
sie flippen aus  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei ausgeflippt  
du seist / seiest ausgeflippt  
es,er,sie sei ausgeflippt  
ihr seiet ausgeflippt  
wir seien ausgeflippt  
Sie seien ausgeflippt  
sie seien ausgeflippt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde ausflippen  
du werdest ausflippen  
er,sie,es werde ausflippen  
ihr werdet ausflippen  
wir werden ausflippen  
Sie werden ausflippen  
sie werden ausflippen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde ausgeflippt sein  
du werdest ausgeflippt sein  
sie,er,es werde ausgeflippt sein  
ihr werdet ausgeflippt sein  
wir werden ausgeflippt sein  
Sie werden ausgeflippt sein  
sie werden ausgeflippt sein  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: