Дієслово abblitzen ()

Відмінювання дієслова
abblitzen
abblitzen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abblitzen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

blitzen wir ab (ми)


blitzen Sie ab (Ви)


blitze ab (ти)


blitzt ihr ab (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

blitze ab


du
ти

blitzt ab


er
sie
es
він
вона
воно

blitzt ab


ihr
ви

blitzt ab


wir
ми

blitzen ab


Sie
sie
Ви
вони

blitzen ab


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

blitzte ab


du
ти

blitztest ab


er
sie
es
він
вона
воно

blitzte ab


ihr
ви

blitztet ab


wir
ми

blitzten ab


Sie
sie
Ви
вони

blitzten ab


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde abblitzen


du
ти

wirst abblitzen


er
sie
es
він
вона
воно

wird abblitzen


ihr
ви

werdet abblitzen


wir
ми

werden abblitzen


Sie
sie
Ви
вони

werden abblitzen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin abgeblitzt


du
ти

bist abgeblitzt


er
sie
es
він
вона
воно

ist abgeblitzt


ihr
ви

seid abgeblitzt


wir
ми

sind abgeblitzt


Sie
sie
Ви
вони

sind abgeblitzt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war abgeblitzt


du
ти

warst abgeblitzt


er
sie
es
він
вона
воно

war abgeblitzt


ihr
ви

wart abgeblitzt


wir
ми

waren abgeblitzt


Sie
sie
Ви
вони

waren abgeblitzt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde abgeblitzt sein


du
ти

wirst abgeblitzt sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird abgeblitzt sein


ihr
ви

werdet abgeblitzt sein


wir
ми

werden abgeblitzt sein


Sie
sie
Ви
вони

werden abgeblitzt sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

blitze ab


du
ти

blitzest ab


er
sie
es
він
вона
воно

blitze ab


ihr
ви

blitzet ab


wir
ми

blitzen ab


Sie
sie
Ви
вони

blitzen ab


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei abgeblitzt


du
ти

seist / seiest abgeblitzt


er
sie
es
він
вона
воно

sei abgeblitzt


ihr
ви

seiet abgeblitzt


wir
ми

seien abgeblitzt


Sie
sie
Ви
вони

seien abgeblitzt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde abblitzen


du
ти

werdest abblitzen


er
sie
es
він
вона
воно

werde abblitzen


ihr
ви

werdet abblitzen


wir
ми

werden abblitzen


Sie
sie
Ви
вони

werden abblitzen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde abgeblitzt sein


du
ти

werdest abgeblitzt sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde abgeblitzt sein


ihr
ви

werdet abgeblitzt sein


wir
ми

werden abgeblitzt sein


Sie
sie
Ви
вони

werden abgeblitzt sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

blitzte ab


du
ти

blitztest ab


er
sie
es
він
вона
воно

blitzte ab


ihr
ви

blitztet ab


wir
ми

blitzten ab


Sie
sie
Ви
вони

blitzten ab


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre abgeblitzt


du
ти

wärst / wärest abgeblitzt


er
sie
es
він
вона
воно

wäre abgeblitzt


ihr
ви

wäret abgeblitzt


wir
ми

wären abgeblitzt


Sie
sie
Ви
вони

wären abgeblitzt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde abblitzen


du
ти

würdest abblitzen


er
sie
es
він
вона
воно

würde abblitzen


ihr
ви

würdet abblitzen


wir
ми

würden abblitzen


Sie
sie
Ви
вони

würden abblitzen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde abgeblitzt


du
ти

würdest abgeblitzt


er
sie
es
він
вона
воно

würde abgeblitzt


ihr
ви

würdet abgeblitzt


wir
ми

würden abgeblitzt


Sie
sie
Ви
вони

würden abgeblitzt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

blitze ab


blitzte ab


werde abblitzen


du
ти

blitzt ab


blitztest ab


wirst abblitzen


er
sie
es
він
вона
воно

blitzt ab


blitzte ab


wird abblitzen


ihr
ви

blitzt ab


blitztet ab


werdet abblitzen


wir
ми

blitzen ab


blitzten ab


werden abblitzen


Sie
sie
Ви
вони

blitzen ab


blitzten ab


werden abblitzen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin abgeblitzt


war abgeblitzt


werde abgeblitzt sein


du
ти

bist abgeblitzt


warst abgeblitzt


wirst abgeblitzt sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist abgeblitzt


war abgeblitzt


wird abgeblitzt sein


ihr
ви

seid abgeblitzt


wart abgeblitzt


werdet abgeblitzt sein


wir
ми

sind abgeblitzt


waren abgeblitzt


werden abgeblitzt sein


Sie
sie
Ви
вони

sind abgeblitzt


waren abgeblitzt


werden abgeblitzt sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

blitze ab


sei abgeblitzt


werde abblitzen


werde abgeblitzt sein


du
ти

blitzest ab


seist / seiest abgeblitzt


werdest abblitzen


werdest abgeblitzt sein


er
sie
es
він
вона
воно

blitze ab


sei abgeblitzt


werde abblitzen


werde abgeblitzt sein


ihr
ви

blitzet ab


seiet abgeblitzt


werdet abblitzen


werdet abgeblitzt sein


wir
ми

blitzen ab


seien abgeblitzt


werden abblitzen


werden abgeblitzt sein


Sie
sie
Ви
вони

blitzen ab


seien abgeblitzt


werden abblitzen


werden abgeblitzt sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

blitzte ab


wäre abgeblitzt


du
ти

blitztest ab


wärst / wärest abgeblitzt


er
sie
es
він
вона
воно

blitzte ab


wäre abgeblitzt


ihr
ви

blitztet ab


wäret abgeblitzt


wir
ми

blitzten ab


wären abgeblitzt


Sie
sie
Ви
вони

blitzten ab


wären abgeblitzt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde abblitzen


würde abgeblitzt sein


du
ти

würdest abblitzen


würdest abgeblitzt sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde abblitzen


würde abgeblitzt sein


ihr
ви

würdet abblitzen


würdet abgeblitzt sein


wir
ми

würden abblitzen


würden abgeblitzt sein


Sie
sie
Ви
вони

würden abblitzen


würden abgeblitzt sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: