ausschalten

ausschalten
['ausʃaltən]  
виходити,
випадати (зі справи, з дії),
у цьому значенні вживається дуже рідко
рефлексивне дієслово (дія над собою)
[слабке дієслово]


Також дивіться : ausschalten (haben)



Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ausschalten  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schalten wir aus  
schalten Sie aus  
schalt aus  
schaltet ihr aus  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schalte aus  
du schaltest aus  
er,sie,es schaltet aus  
ihr schaltet aus  
wir schalten aus  
Sie schalten aus  
sie schalten aus  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schaltete aus  
du schaltetest aus  
er,sie,es schaltete aus  
ihr schaltetet aus  
wir schalteten aus  
Sie schalteten aus  
sie schalteten aus  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde ausschalten  
du wirst ausschalten  
er,sie,es wird ausschalten  
ihr werdet ausschalten  
wir werden ausschalten  
Sie werden ausschalten  
sie werden ausschalten  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin ausgeschaltet  
du bist ausgeschaltet  
er,sie,es ist ausgeschaltet  
ihr seid ausgeschaltet  
wir sind ausgeschaltet  
Sie sind ausgeschaltet  
sie sind ausgeschaltet  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war ausgeschaltet  
du warst ausgeschaltet  
er,sie,es war ausgeschaltet  
ihr wart ausgeschaltet  
wir waren ausgeschaltet  
Sie waren ausgeschaltet  
sie waren ausgeschaltet  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgeschaltet sein  
du wirst ausgeschaltet sein  
er,sie,es wird ausgeschaltet sein  
ihr werdet ausgeschaltet sein  
wir werden ausgeschaltet sein  
Sie werden ausgeschaltet sein  
sie werden ausgeschaltet sein  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde ausschalten  
du würdest ausschalten  
er,sie,es würde ausschalten  
ihr würdet ausschalten  
wir würden ausschalten  
Sie würden ausschalten  
sie würden ausschalten  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde ausgeschaltet sein  
du würdest ausgeschaltet sein  
er,sie,es würde ausgeschaltet sein  
ihr würdet ausgeschaltet sein  
wir würden ausgeschaltet sein  
Sie würden ausgeschaltet sein  
sie würden ausgeschaltet sein  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schaltete aus  
du schaltetest aus  
er,sie,es schaltete aus  
ihr schaltetet aus  
wir schalteten aus  
Sie schalteten aus  
sie schalteten aus  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre ausgeschaltet  
du wärst / wärest ausgeschaltet  
es,sie,er wäre ausgeschaltet  
ihr wäret ausgeschaltet  
wir wären ausgeschaltet  
Sie wären ausgeschaltet  
sie wären ausgeschaltet  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schalte aus  
du schaltest aus  
sie,es,er schalte aus  
ihr schaltet aus  
wir schalten aus  
Sie schalten aus  
sie schalten aus  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei ausgeschaltet  
du seist / seiest ausgeschaltet  
es,er,sie sei ausgeschaltet  
ihr seiet ausgeschaltet  
wir seien ausgeschaltet  
Sie seien ausgeschaltet  
sie seien ausgeschaltet  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde ausschalten  
du werdest ausschalten  
er,sie,es werde ausschalten  
ihr werdet ausschalten  
wir werden ausschalten  
Sie werden ausschalten  
sie werden ausschalten  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde ausgeschaltet sein  
du werdest ausgeschaltet sein  
sie,er,es werde ausgeschaltet sein  
ihr werdet ausgeschaltet sein  
wir werden ausgeschaltet sein  
Sie werden ausgeschaltet sein  
sie werden ausgeschaltet sein  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: