Дієслово einschlafen (засинати,занурюватись у сплячку/сон,помирати (переносне, як у нас),затерпати (щось комусь) (про руку, ногу,...),повільно вгамовуватись )

Відмінювання дієслова
einschlafen
einschlafen


[ainʃlaːfən]  


засинати,
занурюватись у сплячку/сон,
помирати (переносне, як у нас),
затерпати (щось комусь) (про руку, ногу,...),
повільно вгамовуватись

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

einschlafen



Ich kann nicht einschlafen. = Я не годна заснути.

Weil er nicht einschlafen konnte. = Бо він не годен був заснути.

Nun müssen wir einschlafen, weil wir morgen früh aufwachen sollen. = Зараз мусимо заснути, бо рано вранці маємо прокинутись.

Ruhig! Ich will einschlafen. = Вгамуйся! Я хочу заснути.

Am Abend vor einer Reise können viele Menschen nicht einschlafen. = У вечері перед мандрівкою багато людей не годні заснути.
[grammis]

Der schlaflos ist, weil er nicht einschlafen kann. = Він безсонний, бо він не годен заснути.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schlafen wir ein (ми)



Schlafen wir ein. = Засинаймо.

schlafen Sie ein (Ви)



Schlafen Sie bitte ein. = Засинайте будь ласка.

schlaf ein (ти)



Schaf ein. = Засинай.

Otto, liebes Brüderlein. Schlafe nun ein! = Отто, любий братику. Тепер/вже засинай.
[A H Hoffmann von Fallersleben: Gedichte]

schlaft ihr ein (ви)



Schlaft ihr bitte ein. = Засинайте.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

schlafe ein



Schweige. Ich schlafe ein. = Тихо. Я засинаю.

So schnell schlafe ich nie ein. = Так швидко я ніколи не засинаю.

Und wenn sie alle fort sind, schlafe ich ein. = І коли всі вони йдуть/забираються, я засинаю.
[Franziska Gräfin zu Reventlow: Krank]
du
ти

schläfst ein



Schläfst du ein? = Засинаєш?
er
sie
es
він
вона
воно

schläft ein



Hanja schläft ein. = Ганя засинає.

Mein Bein schläft mir ein. = Мені затерпає моя нога.

Ermüdet schläft sie ein. Im Traume kommt eine riesige Frau zu ihr und verspricht, ihr zu helfen. = Втомлена вона засинає. У (ві) сні приходить величезна жінка та обіцяє їй допомогти.
[Adeline Rittershaus: Der zum Löwen verzauberte Königssohn]
ihr
ви

schlaft ein



Warum schlaft ihr nicht ein? = Чому ви не засинаєте?
wir
ми

schlafen ein



Sei still! = Wir schlafen ein. = Не рухайся. Ми засинаємо.
Sie
sie
Ви
вони

schlafen ein



Schlafen Sie ein? = Ви засинаєте?

Warum schlafen uns unsere Beine ein? = Чому нам затерпають наші ноги?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

schlief ein



Und dann schlief ich ein. = І потім/тоді я засинала.
du
ти

schliefst ein


er
sie
es
він
вона
воно

schlief ein



Er schlief ein. = Він засинав.

Sie schlief ein. = Вона засинала.

Langsam schlief das Dorf ein. = Тихо засинало село.
[гурт Гничок]
ihr
ви

schlieft ein


wir
ми

schliefen ein


Sie
sie
Ви
вони

schliefen ein


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde einschlafen



Ich werde sehr schnell einschlafen. = Я дуже швидко засну.
du
ти

wirst einschlafen



Wann wirst du endlich einschlafen? = Коли ти врешті заснеш?
er
sie
es
він
вона
воно

wird einschlafen



Sie wird bald einschlafen. = Вона незабаром засне.
ihr
ви

werdet einschlafen



Werdet ihr nach Mitternacht einschlafen? = Ви заснете по/після опівночі?
wir
ми

werden einschlafen



Wir werden fest einschlafen. = Ми міцно заснемо.
Sie
sie
Ви
вони

werden einschlafen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin eingeschlafen



Ich bin mit einer Zigarette im(in dem) Mund eingeschlafen. = Я заснув з циґаркою у писку.

Ich bin aufgewacht und dann bin ich wieder eingeschlafen. = Я збудилася і потім далі/знову заснула.
du
ти

bist eingeschlafen



Bist du schnell eingeschlafen? = Ти швидко заснула?
er
sie
es
він
вона
воно

ist eingeschlafen



Er ist für immer eingeschlafen. = Він заснув на вічно. (помер)

Mein Arm ist mir eingeschlafen. = Мені затерпла рука.
ihr
ви

seid eingeschlafen



Gott sei Dank, dass ihr eingeschlafen seid. = Дякувати Богу, що ви заснули/позасинали.
wir
ми

sind eingeschlafen



Nach dem langen Spaziergang sind wir gut eingeschlafen. = По тривалій/довгій прогулянці ми добре заснули.
Sie
sie
Ви
вони

sind eingeschlafen



Ruhig! Warum? Weil die Eltern noch nicht eingeschlafen sind. = Тихо! Чому! Бо батьки ще не заснули.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war eingeschlafen



Ich war noch vor dem Abendessen eingeschlafen. = Я була ще до вечері заснула.
du
ти

warst eingeschlafen



Vor dem ich gekommen bin, warst du schon eingeschlafen. = Ти вже був заснув перед тим, як я прийшла.
er
sie
es
він
вона
воно

war eingeschlafen



Er war über dem Buch eingeschlafen. = Він (був) заснув над/на книжці. (тут дія на одному місці, тому über вимагає після себе Dativ)
ihr
ви

wart eingeschlafen


wir
ми

waren eingeschlafen



Wir haben das gemacht nach dem wir schon eingeschlafen waren. = Ми це зробили після того, вже після того, як були заснули.
Sie
sie
Ви
вони

waren eingeschlafen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde eingeschlafen sein


du
ти

wirst eingeschlafen sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird eingeschlafen sein


ihr
ви

werdet eingeschlafen sein


wir
ми

werden eingeschlafen sein


Sie
sie
Ви
вони

werden eingeschlafen sein



Du wirst es tun nach dem sie fest eingeschlafen sein werden. = Ти це робитимеш після того, як вони міцно позасинають.

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

schlafe ein


du
ти

schlafest ein


er
sie
es
він
вона
воно

schlafe ein


ihr
ви

schlafet ein


wir
ми

schlafen ein


Sie
sie
Ви
вони

schlafen ein


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei eingeschlafen


du
ти

seist / seiest eingeschlafen


er
sie
es
він
вона
воно

sei eingeschlafen


ihr
ви

seiet eingeschlafen


wir
ми

seien eingeschlafen


Sie
sie
Ви
вони

seien eingeschlafen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde einschlafen


du
ти

werdest einschlafen


er
sie
es
він
вона
воно

werde einschlafen


ihr
ви

werdet einschlafen


wir
ми

werden einschlafen


Sie
sie
Ви
вони

werden einschlafen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde eingeschlafen sein


du
ти

werdest eingeschlafen sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde eingeschlafen sein


ihr
ви

werdet eingeschlafen sein


wir
ми

werden eingeschlafen sein


Sie
sie
Ви
вони

werden eingeschlafen sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

schliefe ein


du
ти

schliefest ein


er
sie
es
він
вона
воно

schliefe ein


ihr
ви

schliefet ein


wir
ми

schliefen ein


Sie
sie
Ви
вони

schliefen ein


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre eingeschlafen


du
ти

wärst / wärest eingeschlafen


er
sie
es
він
вона
воно

wäre eingeschlafen


ihr
ви

wäret eingeschlafen


wir
ми

wären eingeschlafen


Sie
sie
Ви
вони

wären eingeschlafen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde einschlafen


du
ти

würdest einschlafen


er
sie
es
він
вона
воно

würde einschlafen


ihr
ви

würdet einschlafen


wir
ми

würden einschlafen


Sie
sie
Ви
вони

würden einschlafen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde eingeschlafen


du
ти

würdest eingeschlafen


er
sie
es
він
вона
воно

würde eingeschlafen


ihr
ви

würdet eingeschlafen


wir
ми

würden eingeschlafen


Sie
sie
Ви
вони

würden eingeschlafen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

schlafe ein



Schweige. Ich schlafe ein. = Тихо. Я засинаю.

So schnell schlafe ich nie ein. = Так швидко я ніколи не засинаю.

Und wenn sie alle fort sind, schlafe ich ein. = І коли всі вони йдуть/забираються, я засинаю.
[Franziska Gräfin zu Reventlow: Krank]

schlief ein



Und dann schlief ich ein. = І потім/тоді я засинала.

werde einschlafen



Ich werde sehr schnell einschlafen. = Я дуже швидко засну.
du
ти

schläfst ein



Schläfst du ein? = Засинаєш?

schliefst ein


wirst einschlafen



Wann wirst du endlich einschlafen? = Коли ти врешті заснеш?
er
sie
es
він
вона
воно

schläft ein



Hanja schläft ein. = Ганя засинає.

Mein Bein schläft mir ein. = Мені затерпає моя нога.

Ermüdet schläft sie ein. Im Traume kommt eine riesige Frau zu ihr und verspricht, ihr zu helfen. = Втомлена вона засинає. У (ві) сні приходить величезна жінка та обіцяє їй допомогти.
[Adeline Rittershaus: Der zum Löwen verzauberte Königssohn]

schlief ein



Er schlief ein. = Він засинав.

Sie schlief ein. = Вона засинала.

Langsam schlief das Dorf ein. = Тихо засинало село.
[гурт Гничок]

wird einschlafen



Sie wird bald einschlafen. = Вона незабаром засне.
ihr
ви

schlaft ein



Warum schlaft ihr nicht ein? = Чому ви не засинаєте?

schlieft ein


werdet einschlafen



Werdet ihr nach Mitternacht einschlafen? = Ви заснете по/після опівночі?
wir
ми

schlafen ein



Sei still! = Wir schlafen ein. = Не рухайся. Ми засинаємо.

schliefen ein


werden einschlafen



Wir werden fest einschlafen. = Ми міцно заснемо.
Sie
sie
Ви
вони

schlafen ein



Schlafen Sie ein? = Ви засинаєте?

Warum schlafen uns unsere Beine ein? = Чому нам затерпають наші ноги?

schliefen ein


werden einschlafen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin eingeschlafen



Ich bin mit einer Zigarette im(in dem) Mund eingeschlafen. = Я заснув з циґаркою у писку.

Ich bin aufgewacht und dann bin ich wieder eingeschlafen. = Я збудилася і потім далі/знову заснула.

war eingeschlafen



Ich war noch vor dem Abendessen eingeschlafen. = Я була ще до вечері заснула.

werde eingeschlafen sein


du
ти

bist eingeschlafen



Bist du schnell eingeschlafen? = Ти швидко заснула?

warst eingeschlafen



Vor dem ich gekommen bin, warst du schon eingeschlafen. = Ти вже був заснув перед тим, як я прийшла.

wirst eingeschlafen sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist eingeschlafen



Er ist für immer eingeschlafen. = Він заснув на вічно. (помер)

Mein Arm ist mir eingeschlafen. = Мені затерпла рука.

war eingeschlafen



Er war über dem Buch eingeschlafen. = Він (був) заснув над/на книжці. (тут дія на одному місці, тому über вимагає після себе Dativ)

wird eingeschlafen sein


ihr
ви

seid eingeschlafen



Gott sei Dank, dass ihr eingeschlafen seid. = Дякувати Богу, що ви заснули/позасинали.

wart eingeschlafen


werdet eingeschlafen sein


wir
ми

sind eingeschlafen



Nach dem langen Spaziergang sind wir gut eingeschlafen. = По тривалій/довгій прогулянці ми добре заснули.

waren eingeschlafen



Wir haben das gemacht nach dem wir schon eingeschlafen waren. = Ми це зробили після того, вже після того, як були заснули.

werden eingeschlafen sein


Sie
sie
Ви
вони

sind eingeschlafen



Ruhig! Warum? Weil die Eltern noch nicht eingeschlafen sind. = Тихо! Чому! Бо батьки ще не заснули.

waren eingeschlafen


werden eingeschlafen sein



Du wirst es tun nach dem sie fest eingeschlafen sein werden. = Ти це робитимеш після того, як вони міцно позасинають.

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

schlafe ein


sei eingeschlafen


werde einschlafen


werde eingeschlafen sein


du
ти

schlafest ein


seist / seiest eingeschlafen


werdest einschlafen


werdest eingeschlafen sein


er
sie
es
він
вона
воно

schlafe ein


sei eingeschlafen


werde einschlafen


werde eingeschlafen sein


ihr
ви

schlafet ein


seiet eingeschlafen


werdet einschlafen


werdet eingeschlafen sein


wir
ми

schlafen ein


seien eingeschlafen


werden einschlafen


werden eingeschlafen sein


Sie
sie
Ви
вони

schlafen ein


seien eingeschlafen


werden einschlafen


werden eingeschlafen sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

schliefe ein


wäre eingeschlafen


du
ти

schliefest ein


wärst / wärest eingeschlafen


er
sie
es
він
вона
воно

schliefe ein


wäre eingeschlafen


ihr
ви

schliefet ein


wäret eingeschlafen


wir
ми

schliefen ein


wären eingeschlafen


Sie
sie
Ви
вони

schliefen ein


wären eingeschlafen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde einschlafen


würde eingeschlafen sein


du
ти

würdest einschlafen


würdest eingeschlafen sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde einschlafen


würde eingeschlafen sein


ihr
ви

würdet einschlafen


würdet eingeschlafen sein


wir
ми

würden einschlafen


würden eingeschlafen sein


Sie
sie
Ви
вони

würden einschlafen


würden eingeschlafen sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

einschlafen є рефлексивним дієсловом, тобто дія над собою
(Nominativ) + einschlafen + (Dativ) = (щось) затерпає (комусь, чомусь)
einschlafen + (Akkusativ) + (Dativ) = (когось, щось, чогось) (комусь, чомусь)

Іменники:
das Einschlafen = сплячка, спання, як: Er ist am Einschlafen. = Він у сплячці.

Увага: Зважайте на те, що якщо я кажу: Schlafe nur ein wenig., то це не означає трохи засинай, а означає трохи поспи, бо ein тут не для schlafen, а для wenig.
Подібно також: Зважайте на те, що якщо я кажу: Er schläft wie ein Hase (mit offenen Augen). то це означає: Він спить, як заєць/кріль (з відкритими очима). (тобто тут ein не є префіксом, а є неозначеним артиклем)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: