Гра - Присвійні займенники.

Якщо вам важко грати цю гру, проходьте уроки у секції присвійні займенники, яка розташована на головній сторінці курсу (клацніть на <всі уроки> у меню).

Даруйте, але ваша інтернет програма надто стара. Будь-ласка, оновіть програму.
ПРАВИЛА ГРИ:
На білому полі є українська фраза. Ви маєте перекласти її на анґлійську фразу, яка буде у сірій рамці. Якщо клацнете (або торкнетесь) одного зі слів, то воно попадає в рамку фрази. Якщо ви відіслали в рамку невірне слово, то клацніть на нього (торкніться) і його буде витерто з рамки, але всі інші слова у рамці пересунуться на місце цього слова, якщо воно не останнє. Коли ви вважаєте, що фраза готова, клацніть (абоо торкніться) слова "перевір" і тоді побачите чи ваш переклад вірний, чи ні і далі перейдете до іншої фрази. Ви не можете грати ту саму фразу знову. Ви мусите пройти всі фрази гри аби грати їх знову. Ця сторінка не зберігає жодних даних на вашому пристрої і відтак не зберігатиме рахунку гри. Якщо в середині гри хочете почати її спочатку, то перезавантажте сторінку (або вдарте клавішу F5).


What do people say here ...

... nobody says anything.

      And what would you say?: