Вправи на читання голосних у анґлійській мові

Головне у читанні анґлійських голосних полягає в тім, чи є дана голосна наголошена чи ні і чи є вона зачинена чи відчинена. Все повторюйте вголос.




Завантажити цей урок у форматі MP3

What do people say here ...

On Monday, the 29th of October 2018 Tina asked:
де Ви чули термін ЗАЧИНЕНИЙ _ ВІДЧИНЕНИЙ склад????
On Monday, the 06th of May 2019 Victor said:
Я думаю там, де я чув зачинене, відчинене вікно.
On Monday, the 06th of May 2019 Victor said:
Якщо піти глибше, то у анґлійській мові розуміння відчинених та зачинених складів є критично важливим аби навчитися правильно читати. Якщо Ви не чули про відчинені чи зачинені склади у анґлійській мові, то на дні цього допису, я кидаю посилання, яке пояснює про це багато більше. Ось кілька головних слів з тієї сторінки: An open syllable occurs when a vowel is at the end of the syllable, resulting in the long vowel sound, e.g. pa/per, e/ven, o/pen, go & we. Open syllable words are open because they are not closed by a consonant. Переклад: Відчинений склад трапляється, коли голосна стоїть в кінці складу, результатом чого є довге звучання голосної, як: pa/per, e/ven, o/pen, go & we. Слова з відчиненими складами є відчиненими тому, що вони не зачинені приголосною. А ось посилання на статтю. Вона цікава, клацайте і читайте: https://www.sightwordsgame.com/spelling/words/open-syllable/
On Monday, the 06th of May 2019 Victor said:
Хочу також звернути Вашу увагу на те, що дуже багато наших людей, котрі цього не розуміють, дуже часто пишуть занесені до нас анґломовні слова з подвійними приголосними і тільки через те, що у анґлійській мові це слово має подвійну приголосну, яка там вживається саме для зачинення складу, а не для подовженого звучання. Багато людей цього не розуміють і тому дуже часто пишуть слова занесені з анґлійської з подвійними приголосними. Ось наприклад: Імена типу Billy наші люди часто пишуть, як Биллі (або ще гірше, як Біллі). Проте, у анґлійській версії подвійна L у цьому слові потрібна для того, аби зачинити першу голосну І, бо якщо вжити тільки одну L, то слово bily вже читатиметься, як байлі або байли. Тобто Ви відчиняєте наголошену голосну І і тоді вона звучить так, як вона називається, тобто АЙ. У нашій мові такого правила не існує і тому нам не потрібно вживати подвійну Л і варто писати просто Билі. Зауважте також, що колись люди думали більше і тому іншомовні слова заносились у нашу мову розумніше і тому ми зараз, для прикладу, не пишемо еффект (effect), а пишемо ефект, бо ті, що заносили це слово у нашу мову розуміли, що дві ff там потрібні для того, аби це слово звучало, як ефект, а не іфект.
On Monday, the 06th of May 2019 Victor said:
Ось ще одне відео з Ют'юбу, де про це йдеться Зверніть увагу, що тут є літера Е, яка не читається, а вживається саме для того, аби відчинити попередню голосну:

      And what would you say?: