Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ärgern Kannst du aufhören, sie zu ärgern? = Можеш припинити дратувати її?
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
ärgern wir Дратуймо! Ärgern wir sie. = Дратуймо її.
ärgern Sie Дратувати! Ärgern Sie mich nicht. = Не дратуйте мене.
ärgere Дратуй! Ärgere mich nie wieder. = Ніколи знову (більше) мене не дратуй.
ärgert ihr Дратуйте! Ärgert ihr ihn. = Дратуйте його.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich ärgere Ich ärgere meine Mutter. = Я дратую свою маму.
du ärgerst Warum ärgerst du mich? = Чому ти мене дратуєш?
er,sie,es ärgert Er ärgert alle. = Він всіх дратує.
Er ärgert seine Schwester jeden Tag. = Він дратує свою сестру щодня.
ihr ärgert
wir ärgern
Sie ärgern
sie ärgern
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich ärgerte
du ärgertest Du ärgertest mich. = Ти мене дратуєш.
er,sie,es ärgerte
ihr ärgertet
wir ärgerten
Sie ärgerten
sie ärgerten
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde ärgern
du wirst ärgern
er,sie,es wird ärgern
ihr werdet ärgern
wir werden ärgern
Sie werden ärgern
sie werden ärgern
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geärgert
du hast geärgert
er,sie,es hat geärgert
ihr habt geärgert
wir haben geärgert
Sie haben geärgert
sie haben geärgert
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geärgert
du hattest geärgert
er,sie,es hatte geärgert
ihr hattet geärgert
wir hatten geärgert
Sie hatten geärgert
sie hatten geärgert
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geärgert haben
du wirst geärgert haben
er,sie,es wird geärgert haben
ihr werdet geärgert haben
wir werden geärgert haben
Sie werden geärgert haben
sie werden geärgert haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde ärgern
du würdest ärgern
er,sie,es würde ärgern
ihr würdet ärgern
wir würden ärgern
Sie würden ärgern
sie würden ärgern
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geärgert haben
du würdest geärgert haben
er,sie,es würde geärgert haben
ihr würdet geärgert haben
wir würden geärgert haben
Sie würden geärgert haben
sie würden geärgert haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich ärgerte
du ärgertest
er,sie,es ärgerte
ihr ärgertet
wir ärgerten
Sie ärgerten
sie ärgerten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte geärgert
du hättest geärgert
es,sie,er hätte geärgert
ihr hättet geärgert
wir hätten geärgert
Sie hätten geärgert
sie hätten geärgert
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich ärgere
du ärgerest
sie,es,er ärgere
ihr ärgeret
wir ärgeren
Sie ärgeren
sie ärgeren
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe geärgert
du habest geärgert
es,er,sie habe geärgert
ihr habet geärgert
wir haben geärgert
Sie haben geärgert
sie haben geärgert
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde ärgern
du werdest ärgern
er,sie,es werde ärgern
ihr werdet ärgern
wir werden ärgern
Sie werden ärgern
sie werden ärgern
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geärgert haben
du werdest geärgert haben
sie,er,es werde geärgert haben
ihr werdet geärgert haben
wir werden geärgert haben
Sie werden geärgert haben
sie werden geärgert haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Wölfe wurden geärgert. = Вовків дратували., Die Wölfe werden geärgert. = Вовків дратують., Die Wölfe werden geärgert werden. = Вовків дратуватимуть., Die Wölfe sind geärgert worden. = Вовків роздратовано., Die Wölfe waren vor zwei Monaten geärgert worden. = Вовків було роздратовано два місяці тому.
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
ärgern + Akkusativ = дратувати (когось, щось, чогось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)