sterben

sterben
['ʃtɛrbən]  
вмирати, помирати
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
sterben  
Ich will nicht sterben. = Я не хочу вмирати.

Diese Welt, wie sie jetzt ist, will sterben, sie will zugrunde gehen und sie wird es. = Цей світ, яким він зараз є, хоче померти, він піде до землі і так і зробить (помре).
[Philipp Witkop: Deutsches Leben der Gegenwart]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
sterben wir  
Sterben wir nie. = Не вмираймо ніколи.
sterben Sie  
Sterben Sie nicht. = Не вмирайте.
stirb  
Stirb nicht. = Не вмирай.
sterbt ihr  
Sterbt ihr nicht für sie. = Не вмирайте за неї.




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich sterbe  
du stirbst  
er,sie,es stirbt  
Das Feuer stirbt. = Вогонь вмирає.
ihr sterbt  
wir sterben  
Sie sterben  
sie sterben  
Zu viele Menschen sterben zu früh. = Надто багато людей помирають надто рано.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich starb  
du starbst   
er,sie,es starb  
Sie starb an Krebs. = Вона померла від раку.
ihr starbt   
wir starben   
Sie starben   
sie starben   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde sterben  
Ich werde nie sterben. = Я ніколи не вмиратиму.
du wirst sterben  
er,sie,es wird sterben  
Ich denke, sein Geschäft wird sterben. = Я думаю, його бізнес помре.
ihr werdet sterben  
wir werden sterben  
Wir werden vor Hunger sterben. = Ми помремо від голоду.
Sie werden sterben  
sie werden sterben  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gestorben  
du bist gestorben  
er,sie,es ist gestorben  
Wann ist er gestorben? = Коли він помер?

Sie ist plötzlich gestorben. = Вона раптово/зненацька померла.
ihr seid gestorben  
wir sind gestorben  
Sie sind gestorben  
sie sind gestorben  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich war gestorben  
du warst gestorben  
er,sie,es war gestorben  
Das Gespräch war schon gestorben. = Розмова вже була завмерла.
ihr wart gestorben  
wir waren gestorben  
Sie waren gestorben  
sie waren gestorben  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gestorben sein  
du wirst gestorben sein  
Du wirst nie gestorben sein. = Ти ніколи не помреш.
er,sie,es wird gestorben sein  
ihr werdet gestorben sein  
wir werden gestorben sein  
Sie werden gestorben sein  
sie werden gestorben sein  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde sterben  
du würdest sterben  
er,sie,es würde sterben  
ihr würdet sterben  
wir würden sterben  
Sie würden sterben  
sie würden sterben  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gestorben sein  
du würdest gestorben sein  
er,sie,es würde gestorben sein  
ihr würdet gestorben sein  
wir würden gestorben sein  
Sie würden gestorben sein  
sie würden gestorben sein  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich stürbe  
du stürbest   
er,sie,es stürbe  
ihr stürbet   
wir stürben   
Sie stürben   
sie stürben   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre gestorben  
du wärst / wärest gestorben  
es,sie,er wäre gestorben  
ihr wäret gestorben  
wir wären gestorben  
Sie wären gestorben  
sie wären gestorben  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich sterbe  
du sterbest   
sie,es,er sterbe  
ihr sterbet   
wir sterben   
Sie sterben   
sie sterben   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei gestorben  
du seist / seiest gestorben  
es,er,sie sei gestorben  
ihr seiet gestorben  
wir seien gestorben  
Sie seien gestorben  
sie seien gestorben  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde sterben  
du werdest sterben  
er,sie,es werde sterben  
ihr werdet sterben  
wir werden sterben  
Sie werden sterben  
sie werden sterben  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gestorben sein  
du werdest gestorben sein  
sie,er,es werde gestorben sein  
ihr werdet gestorben sein  
wir werden gestorben sein  
Sie werden gestorben sein  
sie werden gestorben sein  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

пасив тільки безособовий:

Bei den Kämpfen viele Leute gestorben wird. = У битвах помирає багато людей.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

sterben + für + (Akkusativ) = вмирати за (когось, щось)
sterben + an + (Akkusativ) = вмирати від (чогось)
sterben + aus + (Akkusativ) = вмирати від (чогось)
sterben + vor + (Akkusativ) = вмирати від (чогось)
sterben + aus + (Akkusativ) = вмирати за (когось, щось)
sterben + über + (Dativ) = вмирати через (когось, щось)
sterben + bei + (Dativ) = вмирати під час


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: