Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
sterben ![](speaker.png)
Ich will nicht sterben. = Я не хочу вмирати.
Diese Welt, wie sie jetzt ist, will sterben, sie will zugrunde gehen und sie wird es. = Цей світ, яким він зараз є, хоче померти, він піде до землі і так і зробить (помре).
[Philipp Witkop: Deutsches Leben der Gegenwart]
Sie hatte sterben können. = Вона могла була померти. (але не померла)
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
sterben wir ![](speaker.png)
Sterben wir nie. = Не вмираймо ніколи.
sterben Sie ![](speaker.png)
Sterben Sie nicht. = Не вмирайте.
stirb ![](speaker.png)
Stirb nicht. = Не вмирай.
sterbt ihr ![](speaker.png)
Sterbt ihr nicht für sie. = Не вмирайте за неї.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich sterbe ![](speaker.png)
Ich sterbe nie. = Я ніколи не вмираю.
du stirbst ![](speaker.png)
Wann stirbst du? = Коли вмираєш?
er,sie,es stirbt ![](speaker.png)
Das Feuer stirbt. = Вогонь вмирає.
Weswegen stirbt sie? = Від чого/Через що вона помирає?
Wie man sagt, die Hoffnung stirbt zuletzt. = Як кажуть, сподівання/надія вмирає востаннє.
ihr sterbt ![](speaker.png)
Sterbt ihr, oder nicht? = Вмираєте, чи ні?
wir sterben ![](speaker.png)
Warum sterben wir? = Чому ми вмираємо?
Sie sterben ![](speaker.png)
sie sterben ![](speaker.png)
Zu viele Menschen sterben zu früh. = Надто багато людей помирають надто рано.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich starb ![](speaker.png)
du starbst ![](speaker.png)
er,sie,es starb ![](speaker.png)
Sie starb an Krebs. = Вона померла від раку.
Wenn eine alte Schlange starb, so sammelte man ihr Fett und goss Kerzen daraus. = Коли стара гадюка помирала, збирали її жир і з нього виливали свічки.
[K F W Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon - Schlangenlicht]
ihr starbt ![](speaker.png)
wir starben ![](speaker.png)
Sie starben ![](speaker.png)
sie starben ![](speaker.png)
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde sterben ![](speaker.png)
Ich werde nie sterben. = Я ніколи не вмиратиму.
du wirst sterben ![](speaker.png)
er,sie,es wird sterben ![](speaker.png)
Ich denke, sein Geschäft wird sterben. = Я думаю, його бізнес помре.
ihr werdet sterben ![](speaker.png)
wir werden sterben ![](speaker.png)
Wir werden vor Hunger sterben. = Ми помремо від голоду.
Sie werden sterben ![](speaker.png)
sie werden sterben ![](speaker.png)
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin gestorben ![](speaker.png)
Die dachte ich bin gestorben. = Вона думала, як помер.
du bist gestorben ![](speaker.png)
Ich hörte du bist gestorben. = Я чув, що ти помер.
Mir wurde gesagt dass du gestorben bist. = Мені казали, що ти померла.
er,sie,es ist gestorben ![](speaker.png)
Wann ist er gestorben? = Коли він помер?
Sie ist plötzlich gestorben. = Вона раптово/зненацька померла.
Meine Mama ist gestorben, als ich ein Baby war. = Моя мама померла, як я була малятком.
[Mean Dreams]
ihr seid gestorben ![](speaker.png)
wir sind gestorben ![](speaker.png)
Sie sind gestorben ![](speaker.png)
sie sind gestorben ![](speaker.png)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war gestorben ![](speaker.png)
du warst gestorben ![](speaker.png)
er,sie,es war gestorben ![](speaker.png)
Das Gespräch war schon gestorben. = Розмова вже була завмерла.
ihr wart gestorben ![](speaker.png)
wir waren gestorben ![](speaker.png)
Sie waren gestorben ![](speaker.png)
sie waren gestorben ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gestorben sein ![](speaker.png)
du wirst gestorben sein ![](speaker.png)
Du wirst nie gestorben sein. = Ти ніколи не помреш.
er,sie,es wird gestorben sein ![](speaker.png)
ihr werdet gestorben sein ![](speaker.png)
wir werden gestorben sein ![](speaker.png)
Sie werden gestorben sein ![](speaker.png)
sie werden gestorben sein ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde sterben ![](speaker.png)
du würdest sterben ![](speaker.png)
er,sie,es würde sterben ![](speaker.png)
ihr würdet sterben ![](speaker.png)
wir würden sterben ![](speaker.png)
Sie würden sterben ![](speaker.png)
sie würden sterben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gestorben sein ![](speaker.png)
du würdest gestorben sein ![](speaker.png)
er,sie,es würde gestorben sein ![](speaker.png)
ihr würdet gestorben sein ![](speaker.png)
wir würden gestorben sein ![](speaker.png)
Sie würden gestorben sein ![](speaker.png)
sie würden gestorben sein ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich stürbe ![](speaker.png)
du stürbest ![](speaker.png)
er,sie,es stürbe ![](speaker.png)
ihr stürbet ![](speaker.png)
wir stürben ![](speaker.png)
Sie stürben ![](speaker.png)
sie stürben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich wäre gestorben ![](speaker.png)
du wärst / wärest gestorben ![](speaker.png)
es,sie,er wäre gestorben ![](speaker.png)
ihr wäret gestorben ![](speaker.png)
wir wären gestorben ![](speaker.png)
Sie wären gestorben ![](speaker.png)
sie wären gestorben ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich sterbe ![](speaker.png)
du sterbest ![](speaker.png)
sie,es,er sterbe ![](speaker.png)
ihr sterbet ![](speaker.png)
wir sterben ![](speaker.png)
Sie sterben ![](speaker.png)
sie sterben ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich sei gestorben ![](speaker.png)
du seist / seiest gestorben ![](speaker.png)
es,er,sie sei gestorben ![](speaker.png)
ihr seiet gestorben ![](speaker.png)
wir seien gestorben ![](speaker.png)
Sie seien gestorben ![](speaker.png)
sie seien gestorben ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde sterben ![](speaker.png)
du werdest sterben ![](speaker.png)
er,sie,es werde sterben ![](speaker.png)
ihr werdet sterben ![](speaker.png)
wir werden sterben ![](speaker.png)
Sie werden sterben ![](speaker.png)
sie werden sterben ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gestorben sein ![](speaker.png)
du werdest gestorben sein ![](speaker.png)
sie,er,es werde gestorben sein ![](speaker.png)
ihr werdet gestorben sein ![](speaker.png)
wir werden gestorben sein ![](speaker.png)
Sie werden gestorben sein ![](speaker.png)
sie werden gestorben sein ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
пасив тільки безособовий:
Bei den Kämpfen viele Leute gestorben wird. = У битвах помирає багато людей.
вживання:
sterben + an + (Dativ) = вмирати/помирати від (чогось)
sterben + aus + (Dativ) = вмирати/помирати від (чогось)
sterben + vor + (Dativ) = вмирати/помирати від (чогось)
sterben + bei + (Dativ) = вмирати/помирати при,під час (чогось)
sterben + während + (Genitiv) = вмирати/помирати під час (чогось)
sterben + über + (Akkusativ) = вмирати/помирати під час (чогось)
sterben + durch + (Akkusativ) = вмирати/помирати через (когось, щось)
sterben + in + (Dativ) = вмирати/помирати у/в (чімось, чомусь)
sterben + für + (Akkusativ) = вмирати/помирати за (когось, щось, чогось)
Іменники:
das Sterben = вмирання, напр.:
Ich bin noch nicht zum Sterben bereit. = Я ще не готовий до вмирання.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)