reinchecken

reinchecken
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
reinchecken  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
checken wir rein  
checken Sie rein  
check rein  
checkt ihr rein  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich checke rein  
du checkst rein  
er,sie,es checkt rein  
ihr checkt rein  
wir checken rein  
Sie checken rein  
sie checken rein  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich checkte rein  
du checktest rein  
er,sie,es checkte rein  
ihr checktet rein  
wir checkten rein  
Sie checkten rein  
sie checkten rein  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde reinchecken  
du wirst reinchecken  
er,sie,es wird reinchecken  
ihr werdet reinchecken  
wir werden reinchecken  
Sie werden reinchecken  
sie werden reinchecken  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe reingecheckt  
du hast reingecheckt  
er,sie,es hat reingecheckt  
ihr habt reingecheckt  
wir haben reingecheckt  
Sie haben reingecheckt  
sie haben reingecheckt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte reingecheckt  
du hattest reingecheckt  
er,sie,es hatte reingecheckt  
ihr hattet reingecheckt  
wir hatten reingecheckt  
Sie hatten reingecheckt  
sie hatten reingecheckt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde reingecheckt haben  
du wirst reingecheckt haben  
er,sie,es wird reingecheckt haben  
ihr werdet reingecheckt haben  
wir werden reingecheckt haben  
Sie werden reingecheckt haben  
sie werden reingecheckt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde reinchecken  
du würdest reinchecken  
er,sie,es würde reinchecken  
ihr würdet reinchecken  
wir würden reinchecken  
Sie würden reinchecken  
sie würden reinchecken  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde reingecheckt haben  
du würdest reingecheckt haben  
er,sie,es würde reingecheckt haben  
ihr würdet reingecheckt haben  
wir würden reingecheckt haben  
Sie würden reingecheckt haben  
sie würden reingecheckt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich checkte rein  
du checktest rein  
er,sie,es checkte rein  
ihr checktet rein  
wir checkten rein  
Sie checkten rein  
sie checkten rein  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte reingecheckt  
du hättest reingecheckt  
es,sie,er hätte reingecheckt  
ihr hättet reingecheckt  
wir hätten reingecheckt  
Sie hätten reingecheckt  
sie hätten reingecheckt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich checke rein  
du checkest rein  
sie,es,er checke rein  
ihr checket rein  
wir checken rein  
Sie checken rein  
sie checken rein  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe reingecheckt  
du habest reingecheckt  
es,er,sie habe reingecheckt  
ihr habet reingecheckt  
wir haben reingecheckt  
Sie haben reingecheckt  
sie haben reingecheckt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde reinchecken  
du werdest reinchecken  
er,sie,es werde reinchecken  
ihr werdet reinchecken  
wir werden reinchecken  
Sie werden reinchecken  
sie werden reinchecken  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde reingecheckt haben  
du werdest reingecheckt haben  
sie,er,es werde reingecheckt haben  
ihr werdet reingecheckt haben  
wir werden reingecheckt haben  
Sie werden reingecheckt haben  
sie werden reingecheckt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: