paraphrasieren

paraphrasieren
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
paraphrasieren  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
paraphrasieren wir  
paraphrasieren Sie  
paraphrasier  
paraphrasiert ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich paraphrasiere  
du paraphrasierst  
er,sie,es paraphrasiert  
ihr paraphrasiert  
wir paraphrasieren  
Sie paraphrasieren  
sie paraphrasieren  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich paraphrasierte  
du paraphrasiertest   
er,sie,es paraphrasierte  
ihr paraphrasiertet   
wir paraphrasierten   
Sie paraphrasierten   
sie paraphrasierten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde paraphrasieren  
du wirst paraphrasieren  
er,sie,es wird paraphrasieren  
ihr werdet paraphrasieren  
wir werden paraphrasieren  
Sie werden paraphrasieren  
sie werden paraphrasieren  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe paraphrasiert  
du hast paraphrasiert  
er,sie,es hat paraphrasiert  
ihr habt paraphrasiert  
wir haben paraphrasiert  
Sie haben paraphrasiert  
sie haben paraphrasiert  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte paraphrasiert  
du hattest paraphrasiert  
er,sie,es hatte paraphrasiert  
ihr hattet paraphrasiert  
wir hatten paraphrasiert  
Sie hatten paraphrasiert  
sie hatten paraphrasiert  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde paraphrasiert haben  
du wirst paraphrasiert haben  
er,sie,es wird paraphrasiert haben  
ihr werdet paraphrasiert haben  
wir werden paraphrasiert haben  
Sie werden paraphrasiert haben  
sie werden paraphrasiert haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde paraphrasieren  
du würdest paraphrasieren  
er,sie,es würde paraphrasieren  
ihr würdet paraphrasieren  
wir würden paraphrasieren  
Sie würden paraphrasieren  
sie würden paraphrasieren  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde paraphrasiert haben  
du würdest paraphrasiert haben  
er,sie,es würde paraphrasiert haben  
ihr würdet paraphrasiert haben  
wir würden paraphrasiert haben  
Sie würden paraphrasiert haben  
sie würden paraphrasiert haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich paraphrasierte  
du paraphrasiertest   
er,sie,es paraphrasierte  
ihr paraphrasiertet   
wir paraphrasierten   
Sie paraphrasierten   
sie paraphrasierten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte paraphrasiert  
du hättest paraphrasiert  
es,sie,er hätte paraphrasiert  
ihr hättet paraphrasiert  
wir hätten paraphrasiert  
Sie hätten paraphrasiert  
sie hätten paraphrasiert  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich paraphrasiere  
du paraphrasierest   
sie,es,er paraphrasiere  
ihr paraphrasieret   
wir paraphrasieren   
Sie paraphrasieren   
sie paraphrasieren   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe paraphrasiert  
du habest paraphrasiert  
es,er,sie habe paraphrasiert  
ihr habet paraphrasiert  
wir haben paraphrasiert  
Sie haben paraphrasiert  
sie haben paraphrasiert  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde paraphrasieren  
du werdest paraphrasieren  
er,sie,es werde paraphrasieren  
ihr werdet paraphrasieren  
wir werden paraphrasieren  
Sie werden paraphrasieren  
sie werden paraphrasieren  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde paraphrasiert haben  
du werdest paraphrasiert haben  
sie,er,es werde paraphrasiert haben  
ihr werdet paraphrasiert haben  
wir werden paraphrasiert haben  
Sie werden paraphrasiert haben  
sie werden paraphrasiert haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×