medisieren

medisieren
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
medisieren  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
medisieren wir  
medisieren Sie  
medisier  
medisiert ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich medisiere  
du medisierst  
er,sie,es medisiert  
ihr medisiert  
wir medisieren  
Sie medisieren  
sie medisieren  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich medisierte  
du medisiertest   
er,sie,es medisierte  
ihr medisiertet   
wir medisierten   
Sie medisierten   
sie medisierten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde medisieren  
du wirst medisieren  
er,sie,es wird medisieren  
ihr werdet medisieren  
wir werden medisieren  
Sie werden medisieren  
sie werden medisieren  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe medisiert  
du hast medisiert  
er,sie,es hat medisiert  
ihr habt medisiert  
wir haben medisiert  
Sie haben medisiert  
sie haben medisiert  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte medisiert  
du hattest medisiert  
er,sie,es hatte medisiert  
ihr hattet medisiert  
wir hatten medisiert  
Sie hatten medisiert  
sie hatten medisiert  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde medisiert haben  
du wirst medisiert haben  
er,sie,es wird medisiert haben  
ihr werdet medisiert haben  
wir werden medisiert haben  
Sie werden medisiert haben  
sie werden medisiert haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde medisieren  
du würdest medisieren  
er,sie,es würde medisieren  
ihr würdet medisieren  
wir würden medisieren  
Sie würden medisieren  
sie würden medisieren  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde medisiert haben  
du würdest medisiert haben  
er,sie,es würde medisiert haben  
ihr würdet medisiert haben  
wir würden medisiert haben  
Sie würden medisiert haben  
sie würden medisiert haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich medisierte  
du medisiertest   
er,sie,es medisierte  
ihr medisiertet   
wir medisierten   
Sie medisierten   
sie medisierten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte medisiert  
du hättest medisiert  
es,sie,er hätte medisiert  
ihr hättet medisiert  
wir hätten medisiert  
Sie hätten medisiert  
sie hätten medisiert  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich medisiere  
du medisierest   
sie,es,er medisiere  
ihr medisieret   
wir medisieren   
Sie medisieren   
sie medisieren   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe medisiert  
du habest medisiert  
es,er,sie habe medisiert  
ihr habet medisiert  
wir haben medisiert  
Sie haben medisiert  
sie haben medisiert  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde medisieren  
du werdest medisieren  
er,sie,es werde medisieren  
ihr werdet medisieren  
wir werden medisieren  
Sie werden medisieren  
sie werden medisieren  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde medisiert haben  
du werdest medisiert haben  
sie,er,es werde medisiert haben  
ihr werdet medisiert haben  
wir werden medisiert haben  
Sie werden medisiert haben  
sie werden medisiert haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×