Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
lachen ![](speaker.png)
Er machte mich lachen. = Він змусив мене сміятись. (Він мене розсмішив.)
Ein Saxophon kann lachen. = Саксофон може сміятись.
Verzeihen Sie mir, ich muß/muss wieder lachen. = Даруйте, я мушу знову сміятись.
[J W von Goethe: Wilhelm Meisters Lehrjahre]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
lachen wir ![](speaker.png)
Lachen wir fröhlich. = Сміймось весело.
lachen Sie ![](speaker.png)
Lachen Sie von Herzen. = Смійтесь від серця.
lache ![](speaker.png)
Lach(e) nicht. = Не смійся.
lacht ihr ![](speaker.png)
Lacht bitte leise. = Смійтесь, будь ласка, тихо.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich lache ![](speaker.png)
Ich lache über diesen Witz. = Я сміюся з цього жарту. (Я сміюся про цей жарт.)
du lachst ![](speaker.png)
Warum lachst du? = Чому ти смієшся?
er,sie,es lacht ![](speaker.png)
Das Kind lacht herzlich. = Дитя сердечно сміється.
ihr lacht ![](speaker.png)
Warum lacht ihr so laut? = Чому ви так гучно/голосно смієтесь.
wir lachen ![](speaker.png)
Wir weinen nicht, wir lachen. = Ми не плачемо, ми сміємось.
Sie lachen ![](speaker.png)
Worüber lachen Sie? = З чого Ви смієтеся?
sie lachen ![](speaker.png)
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich lachte ![](speaker.png)
Ich lachte ihm ins (in das) Gesicht. = Я сміявся йому в обличчя.
du lachtest ![](speaker.png)
Du lachtest aus voller Kehle. = Ти сміявся на все/повне горло.
er,sie,es lachte ![](speaker.png)
Sie lachte sich tot. = Вона сміялась до смерті.
ihr lachtet ![](speaker.png)
wir lachten ![](speaker.png)
Wir sahen uns an und lachten. = Ми дивились одне на одного і сміялись.
Sie lachten ![](speaker.png)
sie lachten ![](speaker.png)
Alle lachten über diese großartige Entdeckung. = Всі сміялись з цього великого/величного винаходу/відкриття.
[F W Mader: Wunderwelten]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde lachen ![](speaker.png)
Ich werde über den Witz nicht lachen. = Я з того жарту не сміятимуся.
du wirst lachen ![](speaker.png)
er,sie,es wird lachen ![](speaker.png)
ihr werdet lachen ![](speaker.png)
wir werden lachen ![](speaker.png)
Wir werden herzlicher lachen. = Ми сміятимемось сердечніше/щиріше.
Sie werden lachen ![](speaker.png)
sie werden lachen ![](speaker.png)
Worüber Sie aber lachen werden? = Але з/від чого Ви сміятиметесь?
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gelacht ![](speaker.png)
Ich habe über den Witz gelacht. = Я сміялась від/з (цього/того) жарту.
du hast gelacht ![](speaker.png)
Worüber hast du gelacht? = З чого ти сміялася?
er,sie,es hat gelacht ![](speaker.png)
Wer hat jetzt laut gelacht? = Хто щойно голосно сміявся?
[M Dauthendey: Das Schönste von Max Dauthendey]
ihr habt gelacht ![](speaker.png)
Wann habt ihr zuerst gelacht? = Коли ви вперше сміялись.
wir haben gelacht ![](speaker.png)
Und darüber haben wir gelacht. = І з того ми сміялися.
Sie haben gelacht ![](speaker.png)
Sie haben auf meine Unkosten gelacht, ich lache jetzt auf die Ihrigen. = Ви сміялись за мій рахунок, я тепер сміюся за Ваш.
[F Schiller: Der Neffe als Onkel]
sie haben gelacht ![](speaker.png)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gelacht ![](speaker.png)
du hattest gelacht ![](speaker.png)
er,sie,es hatte gelacht ![](speaker.png)
ihr hattet gelacht ![](speaker.png)
wir hatten gelacht ![](speaker.png)
Sie hatten gelacht ![](speaker.png)
sie hatten gelacht ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gelacht haben ![](speaker.png)
du wirst gelacht haben ![](speaker.png)
er,sie,es wird gelacht haben ![](speaker.png)
ihr werdet gelacht haben ![](speaker.png)
wir werden gelacht haben ![](speaker.png)
Sie werden gelacht haben ![](speaker.png)
sie werden gelacht haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde lachen ![](speaker.png)
du würdest lachen ![](speaker.png)
er,sie,es würde lachen ![](speaker.png)
ihr würdet lachen ![](speaker.png)
wir würden lachen ![](speaker.png)
Sie würden lachen ![](speaker.png)
sie würden lachen ![](speaker.png)
Sie würden alle lachen, wenn sie das wüßten/wüssten. = Вони би всі сміялись, якби (вони) це знали.
[W Raabe: Die Innerste]
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gelacht haben ![](speaker.png)
du würdest gelacht haben ![](speaker.png)
er,sie,es würde gelacht haben ![](speaker.png)
ihr würdet gelacht haben ![](speaker.png)
wir würden gelacht haben ![](speaker.png)
Sie würden gelacht haben ![](speaker.png)
sie würden gelacht haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich lachte ![](speaker.png)
du lachtest ![](speaker.png)
er,sie,es lachte ![](speaker.png)
ihr lachtet ![](speaker.png)
wir lachten ![](speaker.png)
Sie lachten ![](speaker.png)
sie lachten ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gelacht ![](speaker.png)
du hättest gelacht ![](speaker.png)
es,sie,er hätte gelacht ![](speaker.png)
ihr hättet gelacht ![](speaker.png)
wir hätten gelacht ![](speaker.png)
Sie hätten gelacht ![](speaker.png)
sie hätten gelacht ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich lache ![](speaker.png)
du lachest ![](speaker.png)
sie,es,er lache ![](speaker.png)
ihr lachet ![](speaker.png)
wir lachen ![](speaker.png)
Sie lachen ![](speaker.png)
sie lachen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gelacht ![](speaker.png)
du habest gelacht ![](speaker.png)
es,er,sie habe gelacht ![](speaker.png)
ihr habet gelacht ![](speaker.png)
wir haben gelacht ![](speaker.png)
Sie haben gelacht ![](speaker.png)
sie haben gelacht ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde lachen ![](speaker.png)
du werdest lachen ![](speaker.png)
er,sie,es werde lachen ![](speaker.png)
ihr werdet lachen ![](speaker.png)
wir werden lachen ![](speaker.png)
Sie werden lachen ![](speaker.png)
sie werden lachen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gelacht haben ![](speaker.png)
du werdest gelacht haben ![](speaker.png)
sie,er,es werde gelacht haben ![](speaker.png)
ihr werdet gelacht haben ![](speaker.png)
wir werden gelacht haben ![](speaker.png)
Sie werden gelacht haben ![](speaker.png)
sie werden gelacht haben ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
неперехідне дієслово - пасивний стан не вживається
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
lachen + über + Akkusativ = сміятись з/від (когось, щось)
Іменник: das Lachen = сміх, як: Das ist ein Lachen. = Це сміх., Wir hören sein herzliches Lachen. = Ми чуємо його щирий сміх.
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)