Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
integrieren 
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
integrieren wir 
integrieren Sie 
integriere 
integriert ihr 
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich integriere 
du integrierst 
er,sie,es integriert 
ihr integriert 
wir integrieren 
Sie integrieren 
sie integrieren 
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто баварській, австрійській та швейцарській майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich integrierte 
du integriertest 
er,sie,es integrierte 
ihr integriertet 
wir integrierten 
Sie integrierten 
sie integrierten 
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde integrieren 
du wirst integrieren 
er,sie,es wird integrieren 
ihr werdet integrieren 
wir werden integrieren 
Sie werden integrieren 
sie werden integrieren 
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe integriert 
du hast integriert 
er,sie,es hat integriert 
ihr habt integriert 
wir haben integriert 
Sie haben integriert 
sie haben integriert 
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte integriert 
du hattest integriert 
er,sie,es hatte integriert 
ihr hattet integriert 
wir hatten integriert 
Sie hatten integriert 
sie hatten integriert 
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde integriert haben 
du wirst integriert haben 
er,sie,es wird integriert haben 
ihr werdet integriert haben 
wir werden integriert haben 
Sie werden integriert haben 
sie werden integriert haben 
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути
(напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde integrieren 
du würdest integrieren 
er,sie,es würde integrieren 
ihr würdet integrieren 
wir würden integrieren 
Sie würden integrieren 
sie würden integrieren 
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde integriert haben 
du würdest integriert haben 
er,sie,es würde integriert haben 
ihr würdet integriert haben 
wir würden integriert haben 
Sie würden integriert haben 
sie würden integriert haben 
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich integrierte 
du integriertest 
er,sie,es integrierte 
ihr integriertet 
wir integrierten 
Sie integrierten 
sie integrierten 
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte integriert 
du hättest integriert 
es,sie,er hätte integriert 
ihr hättet integriert 
wir hätten integriert 
Sie hätten integriert 
sie hätten integriert 
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich integriere 
du integrierest 
sie,es,er integriere 
ihr integrieret 
wir integrieren 
Sie integrieren 
sie integrieren 
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe integriert 
du habest integriert 
es,er,sie habe integriert 
ihr habet integriert 
wir haben integriert 
Sie haben integriert 
sie haben integriert 
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde integrieren 
du werdest integrieren 
er,sie,es werde integrieren 
ihr werdet integrieren 
wir werden integrieren 
Sie werden integrieren 
sie werden integrieren 
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde integriert haben 
du werdest integriert haben 
sie,er,es werde integriert haben 
ihr werdet integriert haben 
wir werden integriert haben 
Sie werden integriert haben 
sie werden integriert haben 
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)
