frieren

frieren
['fri:rən]  
мерзнути (в ноги, руки, ...),
морозити (когось, щось)
[сильне дієслово]


Також дивіться : frieren (sein)

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
frieren  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
frieren wir  
frieren Sie  
frier  
friert ihr  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich friere  
du frierst  
er,sie,es friert  
ihr friert  
wir frieren  
Sie frieren  
sie frieren  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich fror  
du frorst   
er,sie,es fror  
ihr frort   
wir froren   
Sie froren   
sie froren   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde frieren  
du wirst frieren  
er,sie,es wird frieren  
ihr werdet frieren  
wir werden frieren  
Sie werden frieren  
sie werden frieren  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gefroren  
du hast gefroren  
er,sie,es hat gefroren  
ihr habt gefroren  
wir haben gefroren  
Sie haben gefroren  
sie haben gefroren  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gefroren  
du hattest gefroren  
er,sie,es hatte gefroren  
ihr hattet gefroren  
wir hatten gefroren  
Sie hatten gefroren  
sie hatten gefroren  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefroren haben  
du wirst gefroren haben  
er,sie,es wird gefroren haben  
ihr werdet gefroren haben  
wir werden gefroren haben  
Sie werden gefroren haben  
sie werden gefroren haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde frieren  
du würdest frieren  
er,sie,es würde frieren  
ihr würdet frieren  
wir würden frieren  
Sie würden frieren  
sie würden frieren  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gefroren haben  
du würdest gefroren haben  
er,sie,es würde gefroren haben  
ihr würdet gefroren haben  
wir würden gefroren haben  
Sie würden gefroren haben  
sie würden gefroren haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich fröre  
du frörest   
er,sie,es fröre  
ihr fröret   
wir frören   
Sie frören   
sie frören   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gefroren  
du hättest gefroren  
es,sie,er hätte gefroren  
ihr hättet gefroren  
wir hätten gefroren  
Sie hätten gefroren  
sie hätten gefroren  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich friere  
du frierest   
sie,es,er friere  
ihr frieret   
wir frieren   
Sie frieren   
sie frieren   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gefroren  
du habest gefroren  
es,er,sie habe gefroren  
ihr habet gefroren  
wir haben gefroren  
Sie haben gefroren  
sie haben gefroren  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde frieren  
du werdest frieren  
er,sie,es werde frieren  
ihr werdet frieren  
wir werden frieren  
Sie werden frieren  
sie werden frieren  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gefroren haben  
du werdest gefroren haben  
sie,er,es werde gefroren haben  
ihr werdet gefroren haben  
wir werden gefroren haben  
Sie werden gefroren haben  
sie werden gefroren haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×