Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
fressen Wir hatten nichts zu fressen. = Ми не мали ніц (нічого) гризти (їсти). (Ми не мали що гризти.) (вульгарне)
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fressen wir Fressen wir. = Їмо.
fressen Sie Fressen Sie, order fressen Sie nicht. = Їжте або не їжте.
friss Friß nicht, wie ein Schwein. = Не цямкай, як свиня.
fresst ihr Fresst ihr nicht. = Не цямкайте.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich fresse Ich kann nicht, wie ein Tier fressen. = Я не можу їсти (цямкати), як тварина.
du frisst Du frisst sein Herz. = Ти гризеш йому серце.
er,sie,es frisst Das Pferd frisst sein Futter. = Кінь їсть свою їжу.
Das Pferd frisst eine Karotte. = Кінь гризе моркву.
Das frisst keine Sau. = Цього не їсть жодна свиня. (вульгарне, про погану їжу)
ihr fresst Ihr fresst, wie ein wildes Tier. = Ви їсте, як дикі тварини. (вульгарне)
wir fressen Wir fressen nicht, wir essen. = Ми не цямкаємо, ми їмо.
Sie fressen
sie fressen Die fressen die Kirschen von den Bäumen. = Вони (птахи, тварини) їдять вишні з дерев.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fraß Gierig fraß ich den Schweineknochen. = Я жадібно гриз свинячу кістку. (Жадібно гриз я свинячу кістку.
du fraßest
er,sie,es fraß Der Bär fraß sich satt. = Ведмідь сито наївся.
ihr fraßt
wir fraßen
Sie fraßen
sie fraßen Die Motten fraßen Löcher in die Kleider. = Міль (вони) виїдала в сукнях дірки.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde fressen
du wirst fressen
er,sie,es wird fressen
ihr werdet fressen
wir werden fressen
Sie werden fressen
sie werden fressen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gefressen
du hast gefressen
er,sie,es hat gefressen Der Wolf hat das Lamm mit Haut und Haar gefressen. = Вовк з'їв ягня разом зі шкіркою та волоссям.
ihr habt gefressen
wir haben gefressen
Sie haben gefressen
sie haben gefressen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gefressen
du hattest gefressen
er,sie,es hatte gefressen
ihr hattet gefressen
wir hatten gefressen
Sie hatten gefressen
sie hatten gefressen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefressen haben
du wirst gefressen haben
er,sie,es wird gefressen haben
ihr werdet gefressen haben
wir werden gefressen haben
Sie werden gefressen haben
sie werden gefressen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde fressen
du würdest fressen
er,sie,es würde fressen
ihr würdet fressen
wir würden fressen
Sie würden fressen
sie würden fressen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gefressen haben
du würdest gefressen haben
er,sie,es würde gefressen haben
ihr würdet gefressen haben
wir würden gefressen haben
Sie würden gefressen haben
sie würden gefressen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich fräße
du fräßest
er,sie,es fräße
ihr fräßet
wir fräßen
Sie fräßen
sie fräßen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gefressen
du hättest gefressen
es,sie,er hätte gefressen
ihr hättet gefressen
wir hätten gefressen
Sie hätten gefressen
sie hätten gefressen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich fresse
du fressest
sie,es,er fresse
ihr fresset
wir fressen
Sie fressen
sie fressen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gefressen
du habest gefressen
es,er,sie habe gefressen
ihr habet gefressen
wir haben gefressen
Sie haben gefressen
sie haben gefressen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde fressen
du werdest fressen
er,sie,es werde fressen
ihr werdet fressen
wir werden fressen
Sie werden fressen
sie werden fressen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gefressen haben
du werdest gefressen haben
sie,er,es werde gefressen haben
ihr werdet gefressen haben
wir werden gefressen haben
Sie werden gefressen haben
sie werden gefressen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das Gras wurde gefressen. = Траву їли (гризли)., Das Gras wird gefressen. = Траву їдять (гризуть)., Das Gras wird gefressen werden. = Траву їстимуть (гризтимуть)., Das Gras ist gefressen worden. = Траву з'їли (вигризли)., Das Gras war gefressen worden. = Траву (тоді, до того вже) були з'їли (вигризли).
Приклади Vorgangspassiv:
Das Gras ist gefressen. = Траву вигризено (згризено, вигризли, з'їли).
вживання:
УВАГА: Вживання fressen стосовно людей вважається вульгарним та образливим, бо: Menschen essen, Tiere fressen.= Люди їдять, тварини їдять.
fressen + Akkusativ = їсти, гризти (когось, щось, чогось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)