Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
fressen ![](speaker.png)
Wir hatten nichts zu fressen. = Ми не мали ніц (нічого) гризти (їсти). (Ми не мали що гризти.) (вульгарне)
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fressen wir ![](speaker.png)
Fressen wir. = Їмо.
fressen Sie ![](speaker.png)
Fressen Sie, order fressen Sie nicht. = Їжте або не їжте.
friss ![](speaker.png)
Friß nicht, wie ein Schwein. = Не цямкай, як свиня.
fresst ihr ![](speaker.png)
Fresst ihr nicht. = Не цямкайте.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich fresse ![](speaker.png)
Ich kann nicht, wie ein Tier fressen. = Я не можу їсти (цямкати), як тварина.
du frisst ![](speaker.png)
Du frisst sein Herz. = Ти гризеш йому серце.
er,sie,es frisst ![](speaker.png)
Das Pferd frisst sein Futter. = Кінь їсть свою їжу.
Das Pferd frisst eine Karotte. = Кінь гризе моркву.
Das frisst keine Sau. = Цього не їсть жодна свиня. (вульгарне, про погану їжу)
ihr fresst ![](speaker.png)
Ihr fresst, wie ein wildes Tier. = Ви їсте, як дикі тварини. (вульгарне)
wir fressen ![](speaker.png)
Wir fressen nicht, wir essen. = Ми не цямкаємо, ми їмо.
Sie fressen ![](speaker.png)
sie fressen ![](speaker.png)
Die fressen die Kirschen von den Bäumen. = Вони (птахи, тварини) їдять вишні з дерев.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich fraß ![](speaker.png)
Gierig fraß ich den Schweineknochen. = Я жадібно гриз свинячу кістку. (Жадібно гриз я свинячу кістку.
du fraßest ![](speaker.png)
er,sie,es fraß ![](speaker.png)
Der Bär fraß sich satt. = Ведмідь сито наївся.
ihr fraßt ![](speaker.png)
wir fraßen ![](speaker.png)
Sie fraßen ![](speaker.png)
sie fraßen ![](speaker.png)
Die Motten fraßen Löcher in die Kleider. = Міль (вони) виїдала в сукнях дірки.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde fressen ![](speaker.png)
du wirst fressen ![](speaker.png)
er,sie,es wird fressen ![](speaker.png)
ihr werdet fressen ![](speaker.png)
wir werden fressen ![](speaker.png)
Sie werden fressen ![](speaker.png)
sie werden fressen ![](speaker.png)
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gefressen ![](speaker.png)
du hast gefressen ![](speaker.png)
er,sie,es hat gefressen ![](speaker.png)
Der Wolf hat das Lamm mit Haut und Haar gefressen. = Вовк з'їв ягня разом зі шкіркою та волоссям.
ihr habt gefressen ![](speaker.png)
wir haben gefressen ![](speaker.png)
Sie haben gefressen ![](speaker.png)
sie haben gefressen ![](speaker.png)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gefressen ![](speaker.png)
du hattest gefressen ![](speaker.png)
er,sie,es hatte gefressen ![](speaker.png)
ihr hattet gefressen ![](speaker.png)
wir hatten gefressen ![](speaker.png)
Sie hatten gefressen ![](speaker.png)
sie hatten gefressen ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefressen haben ![](speaker.png)
du wirst gefressen haben ![](speaker.png)
er,sie,es wird gefressen haben ![](speaker.png)
ihr werdet gefressen haben ![](speaker.png)
wir werden gefressen haben ![](speaker.png)
Sie werden gefressen haben ![](speaker.png)
sie werden gefressen haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde fressen ![](speaker.png)
du würdest fressen ![](speaker.png)
er,sie,es würde fressen ![](speaker.png)
ihr würdet fressen ![](speaker.png)
wir würden fressen ![](speaker.png)
Sie würden fressen ![](speaker.png)
sie würden fressen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gefressen haben ![](speaker.png)
du würdest gefressen haben ![](speaker.png)
er,sie,es würde gefressen haben ![](speaker.png)
ihr würdet gefressen haben ![](speaker.png)
wir würden gefressen haben ![](speaker.png)
Sie würden gefressen haben ![](speaker.png)
sie würden gefressen haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich fräße ![](speaker.png)
du fräßest ![](speaker.png)
er,sie,es fräße ![](speaker.png)
ihr fräßet ![](speaker.png)
wir fräßen ![](speaker.png)
Sie fräßen ![](speaker.png)
sie fräßen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gefressen ![](speaker.png)
du hättest gefressen ![](speaker.png)
es,sie,er hätte gefressen ![](speaker.png)
ihr hättet gefressen ![](speaker.png)
wir hätten gefressen ![](speaker.png)
Sie hätten gefressen ![](speaker.png)
sie hätten gefressen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich fresse ![](speaker.png)
du fressest ![](speaker.png)
sie,es,er fresse ![](speaker.png)
ihr fresset ![](speaker.png)
wir fressen ![](speaker.png)
Sie fressen ![](speaker.png)
sie fressen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gefressen ![](speaker.png)
du habest gefressen ![](speaker.png)
es,er,sie habe gefressen ![](speaker.png)
ihr habet gefressen ![](speaker.png)
wir haben gefressen ![](speaker.png)
Sie haben gefressen ![](speaker.png)
sie haben gefressen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde fressen ![](speaker.png)
du werdest fressen ![](speaker.png)
er,sie,es werde fressen ![](speaker.png)
ihr werdet fressen ![](speaker.png)
wir werden fressen ![](speaker.png)
Sie werden fressen ![](speaker.png)
sie werden fressen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gefressen haben ![](speaker.png)
du werdest gefressen haben ![](speaker.png)
sie,er,es werde gefressen haben ![](speaker.png)
ihr werdet gefressen haben ![](speaker.png)
wir werden gefressen haben ![](speaker.png)
Sie werden gefressen haben ![](speaker.png)
sie werden gefressen haben ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das Gras wurde gefressen. = Траву їли (гризли)., Das Gras wird gefressen. = Траву їдять (гризуть)., Das Gras wird gefressen werden. = Траву їстимуть (гризтимуть)., Das Gras ist gefressen worden. = Траву з'їли (вигризли)., Das Gras war gefressen worden. = Траву (тоді, до того вже) були з'їли (вигризли).
Приклади Vorgangspassiv:
Das Gras ist gefressen. = Траву вигризено (згризено, вигризли, з'їли).
вживання:
УВАГА: Вживання fressen стосовно людей вважається вульгарним та образливим, бо: Menschen essen, Tiere fressen.= Люди їдять, тварини їдять.
fressen + Akkusativ = їсти, гризти (когось, щось, чогось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)