fremdgehen

fremdgehen
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
fremdgehen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
gehen wir fremd  
gehen Sie fremd  
gehe fremd  
geht ihr fremd  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich gehe fremd  
du gehst fremd  
er,sie,es geht fremd  
ihr geht fremd  
wir gehen fremd  
Sie gehen fremd  
sie gehen fremd  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich ging fremd  
du gingst fremd  
er,sie,es ging fremd  
ihr gingt fremd  
wir gingen fremd  
Sie gingen fremd  
sie gingen fremd  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde fremdgehen  
du wirst fremdgehen  
er,sie,es wird fremdgehen  
ihr werdet fremdgehen  
wir werden fremdgehen  
Sie werden fremdgehen  
sie werden fremdgehen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin fremdgegangen  
du bist fremdgegangen  
er,sie,es ist fremdgegangen  
ihr seid fremdgegangen  
wir sind fremdgegangen  
Sie sind fremdgegangen  
sie sind fremdgegangen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war fremdgegangen  
du warst fremdgegangen  
er,sie,es war fremdgegangen  
ihr wart fremdgegangen  
wir waren fremdgegangen  
Sie waren fremdgegangen  
sie waren fremdgegangen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde fremdgegangen sein  
du wirst fremdgegangen sein  
er,sie,es wird fremdgegangen sein  
ihr werdet fremdgegangen sein  
wir werden fremdgegangen sein  
Sie werden fremdgegangen sein  
sie werden fremdgegangen sein  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde fremdgehen  
du würdest fremdgehen  
er,sie,es würde fremdgehen  
ihr würdet fremdgehen  
wir würden fremdgehen  
Sie würden fremdgehen  
sie würden fremdgehen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde fremdgegangen sein  
du würdest fremdgegangen sein  
er,sie,es würde fremdgegangen sein  
ihr würdet fremdgegangen sein  
wir würden fremdgegangen sein  
Sie würden fremdgegangen sein  
sie würden fremdgegangen sein  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich ginge fremd  
du gingest fremd  
er,sie,es ginge fremd  
ihr ginget fremd  
wir gingen fremd  
Sie gingen fremd  
sie gingen fremd  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre fremdgegangen  
du wärst / wärest fremdgegangen  
es,sie,er wäre fremdgegangen  
ihr wäret fremdgegangen  
wir wären fremdgegangen  
Sie wären fremdgegangen  
sie wären fremdgegangen  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich gehe fremd  
du gehest fremd  
sie,es,er gehe fremd  
ihr gehet fremd  
wir gehen fremd  
Sie gehen fremd  
sie gehen fremd  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei fremdgegangen  
du seist / seiest fremdgegangen  
es,er,sie sei fremdgegangen  
ihr seiet fremdgegangen  
wir seien fremdgegangen  
Sie seien fremdgegangen  
sie seien fremdgegangen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde fremdgehen  
du werdest fremdgehen  
er,sie,es werde fremdgehen  
ihr werdet fremdgehen  
wir werden fremdgehen  
Sie werden fremdgehen  
sie werden fremdgehen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde fremdgegangen sein  
du werdest fremdgegangen sein  
sie,er,es werde fremdgegangen sein  
ihr werdet fremdgegangen sein  
wir werden fremdgegangen sein  
Sie werden fremdgegangen sein  
sie werden fremdgegangen sein  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: