Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
beißen Jeder Hund kann beißen. = Кожний пес може вкусити.
Er will dich beißen. = Він хоче тебе вкусити.
Wir haben nix zu beißen. = Ми не маємо що/чого вкусити.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
beißen wir Beißen wir uns nicht. = Не кусаймося.
beißen Sie Beißen Sie ihn nicht. = Не кусайте його.
beiße Beiße ihn. = Вкуси його.
beißt ihr Beißt euch nicht. = Не кусайтеся (одне одного).
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich beiße Macht euch keine Sorgen. Ich beiße nicht. = Не турбуйтесь, я не кусаю(ся).
du beißt
er,sie,es beißt Dieses Pferd beißt. = Цей кінь кусає (кусається).
Der Frost beißt. = Мороз кусає.
ihr beißt
wir beißen
Sie beißen
sie beißen Die Hunde beißen sich. = Пси кусаються. (одне одного)
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich biss
du bissest
er,sie,es biss
ihr bisst
wir bissen
Sie bissen
sie bissen
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde beißen
du wirst beißen
er,sie,es wird beißen
ihr werdet beißen
wir werden beißen
Sie werden beißen
sie werden beißen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gebissen Ich habe mich aus Versehen auf die Zunge gebissen. = Я помилково вкусився (себе) за язик.
du hast gebissen
er,sie,es hat gebissen Der Hund hat ihn ins Bein gebissen. = Пес вкусив його в ногу.
ihr habt gebissen
wir haben gebissen
Sie haben gebissen
sie haben gebissen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte gebissen
du hattest gebissen
er,sie,es hatte gebissen
ihr hattet gebissen
wir hatten gebissen
Sie hatten gebissen
sie hatten gebissen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gebissen haben
du wirst gebissen haben
er,sie,es wird gebissen haben
ihr werdet gebissen haben
wir werden gebissen haben
Sie werden gebissen haben
sie werden gebissen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde beißen
du würdest beißen
er,sie,es würde beißen
ihr würdet beißen
wir würden beißen
Sie würden beißen
sie würden beißen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde gebissen haben
du würdest gebissen haben
er,sie,es würde gebissen haben
ihr würdet gebissen haben
wir würden gebissen haben
Sie würden gebissen haben
sie würden gebissen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich bisse
du bissest
er,sie,es bisse
ihr bisset
wir bissen
Sie bissen
sie bissen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte gebissen
du hättest gebissen
es,sie,er hätte gebissen
ihr hättet gebissen
wir hätten gebissen
Sie hätten gebissen
sie hätten gebissen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich beiße
du beißest
sie,es,er beiße
ihr beißet
wir beißen
Sie beißen
sie beißen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe gebissen
du habest gebissen
es,er,sie habe gebissen
ihr habet gebissen
wir haben gebissen
Sie haben gebissen
sie haben gebissen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde beißen
du werdest beißen
er,sie,es werde beißen
ihr werdet beißen
wir werden beißen
Sie werden beißen
sie werden beißen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde gebissen haben
du werdest gebissen haben
sie,er,es werde gebissen haben
ihr werdet gebissen haben
wir werden gebissen haben
Sie werden gebissen haben
sie werden gebissen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Sie wurde gebissen. = Її кусали., Sie wird gebissen. = Її кусають., Sie wird gebissen werden. = Її кусатимуть., Sie ist (vom Hund) gebissen worden. = Її вкусив (пес)., Sie war gebissen worden. = Її (тоді, до того вже) були вкусили).
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
beißen + Akkusativ = кусати (когось, щось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)