ausreizen

ausreizen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ausreizen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
reizen wir aus  
reizen Sie aus  
reiz aus  
reizt ihr aus  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich reize aus  
du reizt aus  
er,sie,es reizt aus  
ihr reizt aus  
wir reizen aus  
Sie reizen aus  
sie reizen aus  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich reizte aus  
du reiztest aus  
er,sie,es reizte aus  
ihr reiztet aus  
wir reizten aus  
Sie reizten aus  
sie reizten aus  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde ausreizen  
du wirst ausreizen  
er,sie,es wird ausreizen  
ihr werdet ausreizen  
wir werden ausreizen  
Sie werden ausreizen  
sie werden ausreizen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe ausgereizt  
du hast ausgereizt  
er,sie,es hat ausgereizt  
ihr habt ausgereizt  
wir haben ausgereizt  
Sie haben ausgereizt  
sie haben ausgereizt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte ausgereizt  
du hattest ausgereizt  
er,sie,es hatte ausgereizt  
ihr hattet ausgereizt  
wir hatten ausgereizt  
Sie hatten ausgereizt  
sie hatten ausgereizt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgereizt haben  
du wirst ausgereizt haben  
er,sie,es wird ausgereizt haben  
ihr werdet ausgereizt haben  
wir werden ausgereizt haben  
Sie werden ausgereizt haben  
sie werden ausgereizt haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde ausreizen  
du würdest ausreizen  
er,sie,es würde ausreizen  
ihr würdet ausreizen  
wir würden ausreizen  
Sie würden ausreizen  
sie würden ausreizen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde ausgereizt haben  
du würdest ausgereizt haben  
er,sie,es würde ausgereizt haben  
ihr würdet ausgereizt haben  
wir würden ausgereizt haben  
Sie würden ausgereizt haben  
sie würden ausgereizt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich reizte aus  
du reiztest aus  
er,sie,es reizte aus  
ihr reiztet aus  
wir reizten aus  
Sie reizten aus  
sie reizten aus  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte ausgereizt  
du hättest ausgereizt  
es,sie,er hätte ausgereizt  
ihr hättet ausgereizt  
wir hätten ausgereizt  
Sie hätten ausgereizt  
sie hätten ausgereizt  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich reize aus  
du reizest aus  
sie,es,er reize aus  
ihr reizet aus  
wir reizen aus  
Sie reizen aus  
sie reizen aus  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe ausgereizt  
du habest ausgereizt  
es,er,sie habe ausgereizt  
ihr habet ausgereizt  
wir haben ausgereizt  
Sie haben ausgereizt  
sie haben ausgereizt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde ausreizen  
du werdest ausreizen  
er,sie,es werde ausreizen  
ihr werdet ausreizen  
wir werden ausreizen  
Sie werden ausreizen  
sie werden ausreizen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde ausgereizt haben  
du werdest ausgereizt haben  
sie,er,es werde ausgereizt haben  
ihr werdet ausgereizt haben  
wir werden ausgereizt haben  
Sie werden ausgereizt haben  
sie werden ausgereizt haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×