Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ausatmen Zuerst, einatmen, dann Luft anhalten, und dann ausatmen. = Спочатку вдихднути, потім затримати повітря, і потім видихнути. (це приклад наказових інфінітивів)
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
atmen wir aus Видихаймо! Atmen wir weniger aus. = Видихаймо менше.
atmen Sie aus Видихайте! Atmen Sie mehr aus. = Видихайте більше.
atme aus Видихай! Atme alles aus. = Видихай усе.
atmet ihr aus Видихайте! Atmet mehr Dampf aus. = Видихайте більше пари.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich atme aus Ich atme langsam aus. = Я видихаю повільно.
du atmest aus
er,sie,es atmet aus Er atmet durch die Nase ein, und durch den Mund aus. = Він вдихає через ніс, а видихає через писок.
ihr atmet aus
wir atmen aus
Sie atmen aus
sie atmen aus Die Leute atmen Kohlendioxid aus. = Люди видихають вуглекислий газ.
Am Tag atmen die Pflanzen den Sauerstoff aus. = В день рослини видихають кисень.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich atmete aus Weil ich den Rauch der Zigarette durch die Nase ausatmete. = Бо я видихав дим цигарки через ніс.
du atmetest aus
er,sie,es atmete aus Er atmete den Rauch der Zigarette aus. = Він видихав дим цигарки.
ihr atmetet aus
wir atmeten aus
Sie atmeten aus
sie atmeten aus
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde ausatmen
du wirst ausatmen
er,sie,es wird ausatmen
ihr werdet ausatmen
wir werden ausatmen
Sie werden ausatmen
sie werden ausatmen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe ausgeatmet
du hast ausgeatmet
er,sie,es hat ausgeatmet Sie hat ausgeatmet. = Вона видихнула.
ihr habt ausgeatmet
wir haben ausgeatmet
Sie haben ausgeatmet
sie haben ausgeatmet
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte ausgeatmet
du hattest ausgeatmet
er,sie,es hatte ausgeatmet
ihr hattet ausgeatmet
wir hatten ausgeatmet
Sie hatten ausgeatmet
sie hatten ausgeatmet
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde ausgeatmet haben
du wirst ausgeatmet haben
er,sie,es wird ausgeatmet haben
ihr werdet ausgeatmet haben
wir werden ausgeatmet haben
Sie werden ausgeatmet haben
sie werden ausgeatmet haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde ausatmen
du würdest ausatmen
er,sie,es würde ausatmen
ihr würdet ausatmen
wir würden ausatmen
Sie würden ausatmen
sie würden ausatmen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde ausgeatmet haben
du würdest ausgeatmet haben
er,sie,es würde ausgeatmet haben
ihr würdet ausgeatmet haben
wir würden ausgeatmet haben
Sie würden ausgeatmet haben
sie würden ausgeatmet haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich atmete aus
du atmetest aus
er,sie,es atmete aus
ihr atmetet aus
wir atmeten aus
Sie atmeten aus
sie atmeten aus
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte ausgeatmet
du hättest ausgeatmet
es,sie,er hätte ausgeatmet
ihr hättet ausgeatmet
wir hätten ausgeatmet
Sie hätten ausgeatmet
sie hätten ausgeatmet
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich atme aus
du atmest aus
sie,es,er atme aus
ihr atmet aus
wir atmen aus
Sie atmen aus
sie atmen aus
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe ausgeatmet
du habest ausgeatmet
es,er,sie habe ausgeatmet
ihr habet ausgeatmet
wir haben ausgeatmet
Sie haben ausgeatmet
sie haben ausgeatmet
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde ausatmen
du werdest ausatmen
er,sie,es werde ausatmen
ihr werdet ausatmen
wir werden ausatmen
Sie werden ausatmen
sie werden ausatmen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde ausgeatmet haben
du werdest ausgeatmet haben
sie,er,es werde ausgeatmet haben
ihr werdet ausgeatmet haben
wir werden ausgeatmet haben
Sie werden ausgeatmet haben
sie werden ausgeatmet haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Das Kohlendioxid wurde ausgeatmet. = Вуглекислий газ видихали., Das Kohlendioxid wird ausgeatmet. = Вуглекислий газ видихають., Das Kohlendioxid wird ausgeatmet werden. = Вуглекислий газ видихатимуть., Das Kohlendioxid ist schon ausgeatmet worden. = Вуглекислий газ вже видихнули., Das Kohlendioxid war dann ausgeatmet worden. = Вуглекислий газ тоді були видихнули.
Приклади Zustandspassiv:
Die Luft ist ausgeatmet. = Повітря видихнено (видихнули). (його там більше немає, тобто тут описується стан, а не дія)
Також дивіться: atmen, einatmen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)