auffrieren

auffrieren
  
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
auffrieren  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
frieren wir auf  
frieren Sie auf  
frier auf  
friert ihr auf  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich friere auf  
du frierst auf  
er,sie,es friert auf  
ihr friert auf  
wir frieren auf  
Sie frieren auf  
sie frieren auf  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich fror auf  
du frorst auf  
er,sie,es fror auf  
ihr frort auf  
wir froren auf  
Sie froren auf  
sie froren auf  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde auffrieren  
du wirst auffrieren  
er,sie,es wird auffrieren  
ihr werdet auffrieren  
wir werden auffrieren  
Sie werden auffrieren  
sie werden auffrieren  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe aufgefroren  
du hast aufgefroren  
er,sie,es hat aufgefroren  
ihr habt aufgefroren  
wir haben aufgefroren  
Sie haben aufgefroren  
sie haben aufgefroren  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte aufgefroren  
du hattest aufgefroren  
er,sie,es hatte aufgefroren  
ihr hattet aufgefroren  
wir hatten aufgefroren  
Sie hatten aufgefroren  
sie hatten aufgefroren  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde aufgefroren haben  
du wirst aufgefroren haben  
er,sie,es wird aufgefroren haben  
ihr werdet aufgefroren haben  
wir werden aufgefroren haben  
Sie werden aufgefroren haben  
sie werden aufgefroren haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde auffrieren  
du würdest auffrieren  
er,sie,es würde auffrieren  
ihr würdet auffrieren  
wir würden auffrieren  
Sie würden auffrieren  
sie würden auffrieren  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde aufgefroren haben  
du würdest aufgefroren haben  
er,sie,es würde aufgefroren haben  
ihr würdet aufgefroren haben  
wir würden aufgefroren haben  
Sie würden aufgefroren haben  
sie würden aufgefroren haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich fröre auf  
du frörest auf  
er,sie,es fröre auf  
ihr fröret auf  
wir frören auf  
Sie frören auf  
sie frören auf  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte aufgefroren  
du hättest aufgefroren  
es,sie,er hätte aufgefroren  
ihr hättet aufgefroren  
wir hätten aufgefroren  
Sie hätten aufgefroren  
sie hätten aufgefroren  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich friere auf  
du frierest auf  
sie,es,er friere auf  
ihr frieret auf  
wir frieren auf  
Sie frieren auf  
sie frieren auf  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe aufgefroren  
du habest aufgefroren  
es,er,sie habe aufgefroren  
ihr habet aufgefroren  
wir haben aufgefroren  
Sie haben aufgefroren  
sie haben aufgefroren  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde auffrieren  
du werdest auffrieren  
er,sie,es werde auffrieren  
ihr werdet auffrieren  
wir werden auffrieren  
Sie werden auffrieren  
sie werden auffrieren  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde aufgefroren haben  
du werdest aufgefroren haben  
sie,er,es werde aufgefroren haben  
ihr werdet aufgefroren haben  
wir werden aufgefroren haben  
Sie werden aufgefroren haben  
sie werden aufgefroren haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×