Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
atmen ![](speaker.png)
Sie konnte nicht atmen. = Вона не могла дихати.
Er will die frische Luft atmen. = Він хоче дихати свіжим повітрям.
Ich konnte kaum atmen. = Я майже не могла дихати.
In dieser Land kann man frei atmen. = В цій країні можна легко дихати. (вільно себе почувати)
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
atmen wir ![](speaker.png)
Atmen wir langsamer. = Дихаймо повільніше.
atmen Sie ![](speaker.png)
Atmen Sie schneller. = Дихайте швидше.
atme ![](speaker.png)
Atme tiefer. = Дихай глибше.
atmet ihr ![](speaker.png)
Atmet ihr schärfer. = Дихайте різкіше.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich atme ![](speaker.png)
Ich atme durch die Nase. = Я дихаю крізь ніс. (дихаю носом)
du atmest ![](speaker.png)
er,sie,es atmet ![](speaker.png)
Es sieht so aus, dass meine Haut nicht atmet. = Виглядає так, що моя шкіра не дихає.
ihr atmet ![](speaker.png)
Atmet ihr durch den Mund? = Ви дихаєте через писок (дихаєте писком)?
wir atmen ![](speaker.png)
Er ist reich und ich bin arm, aber wir atmen die gleiche Luft. = Він заможний, а я бідний, але ми дихаємо однаковим повітрям.
Sie atmen ![](speaker.png)
sie atmen ![](speaker.png)
Die Pflanzen am Tag atmen und in der Nacht trinken. = Рослини в день дихають, а в ночі п'ють.
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich atmete ![](speaker.png)
Ich atmete Frieden. = Я дихала миром. (наслоджувалась миром)
du atmetest ![](speaker.png)
er,sie,es atmete ![](speaker.png)
Unsere Verfassung atmete den Geist der Demokratie. = Наша конституція дихала духом демократії.
ihr atmetet ![](speaker.png)
wir atmeten ![](speaker.png)
Wir atmeten tief und schwer. = Ми дихали глибоко та важко.
Sie atmeten ![](speaker.png)
sie atmeten ![](speaker.png)
Sie atmeten die gesunde Luft. = Вони дихали здоровим повітрям.
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde atmen ![](speaker.png)
du wirst atmen ![](speaker.png)
er,sie,es wird atmen ![](speaker.png)
ihr werdet atmen ![](speaker.png)
wir werden atmen ![](speaker.png)
Sie werden atmen ![](speaker.png)
sie werden atmen ![](speaker.png)
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geatmet ![](speaker.png)
Ich habe mit offenem Mund geatmet. = Я дихав відкритим писком.
du hast geatmet ![](speaker.png)
er,sie,es hat geatmet ![](speaker.png)
Er hat die gesiebte Luft geatmet. = Він був у в'язниці. (він дихав повітрям крізь ґрати)
ihr habt geatmet ![](speaker.png)
wir haben geatmet ![](speaker.png)
Sie haben geatmet ![](speaker.png)
sie haben geatmet ![](speaker.png)
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geatmet ![](speaker.png)
du hattest geatmet ![](speaker.png)
er,sie,es hatte geatmet ![](speaker.png)
ihr hattet geatmet ![](speaker.png)
wir hatten geatmet ![](speaker.png)
Sie hatten geatmet ![](speaker.png)
sie hatten geatmet ![](speaker.png)
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geatmet haben ![](speaker.png)
du wirst geatmet haben ![](speaker.png)
er,sie,es wird geatmet haben ![](speaker.png)
ihr werdet geatmet haben ![](speaker.png)
wir werden geatmet haben ![](speaker.png)
Sie werden geatmet haben ![](speaker.png)
sie werden geatmet haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde atmen ![](speaker.png)
du würdest atmen ![](speaker.png)
er,sie,es würde atmen ![](speaker.png)
ihr würdet atmen ![](speaker.png)
wir würden atmen ![](speaker.png)
Sie würden atmen ![](speaker.png)
sie würden atmen ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde geatmet haben ![](speaker.png)
du würdest geatmet haben ![](speaker.png)
er,sie,es würde geatmet haben ![](speaker.png)
ihr würdet geatmet haben ![](speaker.png)
wir würden geatmet haben ![](speaker.png)
Sie würden geatmet haben ![](speaker.png)
sie würden geatmet haben ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich atmete ![](speaker.png)
du atmetest ![](speaker.png)
er,sie,es atmete ![](speaker.png)
ihr atmetet ![](speaker.png)
wir atmeten ![](speaker.png)
Sie atmeten ![](speaker.png)
sie atmeten ![](speaker.png)
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte geatmet ![](speaker.png)
du hättest geatmet ![](speaker.png)
es,sie,er hätte geatmet ![](speaker.png)
ihr hättet geatmet ![](speaker.png)
wir hätten geatmet ![](speaker.png)
Sie hätten geatmet ![](speaker.png)
sie hätten geatmet ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich atme ![](speaker.png)
du atmest ![](speaker.png)
sie,es,er atme ![](speaker.png)
ihr atmet ![](speaker.png)
wir atmen ![](speaker.png)
Sie atmen ![](speaker.png)
sie atmen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe geatmet ![](speaker.png)
du habest geatmet ![](speaker.png)
es,er,sie habe geatmet ![](speaker.png)
ihr habet geatmet ![](speaker.png)
wir haben geatmet ![](speaker.png)
Sie haben geatmet ![](speaker.png)
sie haben geatmet ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde atmen ![](speaker.png)
du werdest atmen ![](speaker.png)
er,sie,es werde atmen ![](speaker.png)
ihr werdet atmen ![](speaker.png)
wir werden atmen ![](speaker.png)
Sie werden atmen ![](speaker.png)
sie werden atmen ![](speaker.png)
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde geatmet haben ![](speaker.png)
du werdest geatmet haben ![](speaker.png)
sie,er,es werde geatmet haben ![](speaker.png)
ihr werdet geatmet haben ![](speaker.png)
wir werden geatmet haben ![](speaker.png)
Sie werden geatmet haben ![](speaker.png)
sie werden geatmet haben ![](speaker.png)
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Die frische Luft wurde geatmet. = Свіжим повітрям дихали., Die frische Luft wird geatmet. = Свіжим повітрям дихають., Die frische Luft wird geatmet werden. = Свіжим повітрям дихатимуть., Die frische Luft ist schon geatmet worden. = Свіжим повітрям вже подихали., Die frische Luft war dann geatmet worden. = Свіжим повітрям тоді були подихали.
вживання:
Значення та вживання дієслова atmen тотожне слову дихати у нашій мові.
atmen + (Akkusativ) = дихати (чимось)
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)