applizieren

applizieren
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
applizieren  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
applizieren wir  
applizieren Sie  
applizier  
appliziert ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich appliziere  
du applizierst  
er,sie,es appliziert  
ihr appliziert  
wir applizieren  
Sie applizieren  
sie applizieren  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich applizierte  
du appliziertest   
er,sie,es applizierte  
ihr appliziertet   
wir applizierten   
Sie applizierten   
sie applizierten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde applizieren  
du wirst applizieren  
er,sie,es wird applizieren  
ihr werdet applizieren  
wir werden applizieren  
Sie werden applizieren  
sie werden applizieren  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe appliziert  
du hast appliziert  
er,sie,es hat appliziert  
ihr habt appliziert  
wir haben appliziert  
Sie haben appliziert  
sie haben appliziert  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte appliziert  
du hattest appliziert  
er,sie,es hatte appliziert  
ihr hattet appliziert  
wir hatten appliziert  
Sie hatten appliziert  
sie hatten appliziert  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde appliziert haben  
du wirst appliziert haben  
er,sie,es wird appliziert haben  
ihr werdet appliziert haben  
wir werden appliziert haben  
Sie werden appliziert haben  
sie werden appliziert haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde applizieren  
du würdest applizieren  
er,sie,es würde applizieren  
ihr würdet applizieren  
wir würden applizieren  
Sie würden applizieren  
sie würden applizieren  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde appliziert haben  
du würdest appliziert haben  
er,sie,es würde appliziert haben  
ihr würdet appliziert haben  
wir würden appliziert haben  
Sie würden appliziert haben  
sie würden appliziert haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich applizierte  
du appliziertest   
er,sie,es applizierte  
ihr appliziertet   
wir applizierten   
Sie applizierten   
sie applizierten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte appliziert  
du hättest appliziert  
es,sie,er hätte appliziert  
ihr hättet appliziert  
wir hätten appliziert  
Sie hätten appliziert  
sie hätten appliziert  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich appliziere  
du applizierest   
sie,es,er appliziere  
ihr applizieret   
wir applizieren   
Sie applizieren   
sie applizieren   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe appliziert  
du habest appliziert  
es,er,sie habe appliziert  
ihr habet appliziert  
wir haben appliziert  
Sie haben appliziert  
sie haben appliziert  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde applizieren  
du werdest applizieren  
er,sie,es werde applizieren  
ihr werdet applizieren  
wir werden applizieren  
Sie werden applizieren  
sie werden applizieren  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde appliziert haben  
du werdest appliziert haben  
sie,er,es werde appliziert haben  
ihr werdet appliziert haben  
wir werden appliziert haben  
Sie werden appliziert haben  
sie werden appliziert haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: