anpirschen

anpirschen
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
anpirschen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
pirschen wir an  
pirschen Sie an  
pirsch an  
pirscht ihr an  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich pirsche an  
du pirschst an  
er,sie,es pirscht an  
ihr pirscht an  
wir pirschen an  
Sie pirschen an  
sie pirschen an  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich pirschte an  
du pirschtest an  
er,sie,es pirschte an  
ihr pirschtet an  
wir pirschten an  
Sie pirschten an  
sie pirschten an  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde anpirschen  
du wirst anpirschen  
er,sie,es wird anpirschen  
ihr werdet anpirschen  
wir werden anpirschen  
Sie werden anpirschen  
sie werden anpirschen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe angepirscht  
du hast angepirscht  
er,sie,es hat angepirscht  
ihr habt angepirscht  
wir haben angepirscht  
Sie haben angepirscht  
sie haben angepirscht  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte angepirscht  
du hattest angepirscht  
er,sie,es hatte angepirscht  
ihr hattet angepirscht  
wir hatten angepirscht  
Sie hatten angepirscht  
sie hatten angepirscht  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde angepirscht haben  
du wirst angepirscht haben  
er,sie,es wird angepirscht haben  
ihr werdet angepirscht haben  
wir werden angepirscht haben  
Sie werden angepirscht haben  
sie werden angepirscht haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde anpirschen  
du würdest anpirschen  
er,sie,es würde anpirschen  
ihr würdet anpirschen  
wir würden anpirschen  
Sie würden anpirschen  
sie würden anpirschen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde angepirscht haben  
du würdest angepirscht haben  
er,sie,es würde angepirscht haben  
ihr würdet angepirscht haben  
wir würden angepirscht haben  
Sie würden angepirscht haben  
sie würden angepirscht haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich pirschte an  
du pirschtest an  
er,sie,es pirschte an  
ihr pirschtet an  
wir pirschten an  
Sie pirschten an  
sie pirschten an  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte angepirscht  
du hättest angepirscht  
es,sie,er hätte angepirscht  
ihr hättet angepirscht  
wir hätten angepirscht  
Sie hätten angepirscht  
sie hätten angepirscht  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich pirsche an  
du pirschest an  
sie,es,er pirsche an  
ihr pirschet an  
wir pirschen an  
Sie pirschen an  
sie pirschen an  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe angepirscht  
du habest angepirscht  
es,er,sie habe angepirscht  
ihr habet angepirscht  
wir haben angepirscht  
Sie haben angepirscht  
sie haben angepirscht  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde anpirschen  
du werdest anpirschen  
er,sie,es werde anpirschen  
ihr werdet anpirschen  
wir werden anpirschen  
Sie werden anpirschen  
sie werden anpirschen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde angepirscht haben  
du werdest angepirscht haben  
sie,er,es werde angepirscht haben  
ihr werdet angepirscht haben  
wir werden angepirscht haben  
Sie werden angepirscht haben  
sie werden angepirscht haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: