ableiten

ableiten
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
ableiten  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
leiten wir ab  
leiten Sie ab  
leite ab  
leitet ihr ab  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich leite ab  
du leitest ab  
er,sie,es leitet ab  
ihr leitet ab  
wir leiten ab  
Sie leiten ab  
sie leiten ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich leitete ab  
du leitetest ab  
er,sie,es leitete ab  
ihr leitetet ab  
wir leiteten ab  
Sie leiteten ab  
sie leiteten ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde ableiten  
du wirst ableiten  
er,sie,es wird ableiten  
ihr werdet ableiten  
wir werden ableiten  
Sie werden ableiten  
sie werden ableiten  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgeleitet  
du hast abgeleitet  
er,sie,es hat abgeleitet  
ihr habt abgeleitet  
wir haben abgeleitet  
Sie haben abgeleitet  
sie haben abgeleitet  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte abgeleitet  
du hattest abgeleitet  
er,sie,es hatte abgeleitet  
ihr hattet abgeleitet  
wir hatten abgeleitet  
Sie hatten abgeleitet  
sie hatten abgeleitet  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgeleitet haben  
du wirst abgeleitet haben  
er,sie,es wird abgeleitet haben  
ihr werdet abgeleitet haben  
wir werden abgeleitet haben  
Sie werden abgeleitet haben  
sie werden abgeleitet haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde ableiten  
du würdest ableiten  
er,sie,es würde ableiten  
ihr würdet ableiten  
wir würden ableiten  
Sie würden ableiten  
sie würden ableiten  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgeleitet haben  
du würdest abgeleitet haben  
er,sie,es würde abgeleitet haben  
ihr würdet abgeleitet haben  
wir würden abgeleitet haben  
Sie würden abgeleitet haben  
sie würden abgeleitet haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich leitete ab  
du leitetest ab  
er,sie,es leitete ab  
ihr leitetet ab  
wir leiteten ab  
Sie leiteten ab  
sie leiteten ab  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abgeleitet  
du hättest abgeleitet  
es,sie,er hätte abgeleitet  
ihr hättet abgeleitet  
wir hätten abgeleitet  
Sie hätten abgeleitet  
sie hätten abgeleitet  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich leite ab  
du leitest ab  
sie,es,er leite ab  
ihr leitet ab  
wir leiten ab  
Sie leiten ab  
sie leiten ab  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abgeleitet  
du habest abgeleitet  
es,er,sie habe abgeleitet  
ihr habet abgeleitet  
wir haben abgeleitet  
Sie haben abgeleitet  
sie haben abgeleitet  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde ableiten  
du werdest ableiten  
er,sie,es werde ableiten  
ihr werdet ableiten  
wir werden ableiten  
Sie werden ableiten  
sie werden ableiten  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgeleitet haben  
du werdest abgeleitet haben  
sie,er,es werde abgeleitet haben  
ihr werdet abgeleitet haben  
wir werden abgeleitet haben  
Sie werden abgeleitet haben  
sie werden abgeleitet haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×