abdienen

abdienen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abdienen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
dienen wir ab  
dienen Sie ab  
dien ab  
dient ihr ab  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich diene ab  
du dienst ab  
er,sie,es dient ab  
ihr dient ab  
wir dienen ab  
Sie dienen ab  
sie dienen ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich diente ab  
du dientest ab  
er,sie,es diente ab  
ihr dientet ab  
wir dienten ab  
Sie dienten ab  
sie dienten ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde abdienen  
du wirst abdienen  
er,sie,es wird abdienen  
ihr werdet abdienen  
wir werden abdienen  
Sie werden abdienen  
sie werden abdienen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgedient  
du hast abgedient  
er,sie,es hat abgedient  
ihr habt abgedient  
wir haben abgedient  
Sie haben abgedient  
sie haben abgedient  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte abgedient  
du hattest abgedient  
er,sie,es hatte abgedient  
ihr hattet abgedient  
wir hatten abgedient  
Sie hatten abgedient  
sie hatten abgedient  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgedient haben  
du wirst abgedient haben  
er,sie,es wird abgedient haben  
ihr werdet abgedient haben  
wir werden abgedient haben  
Sie werden abgedient haben  
sie werden abgedient haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde abdienen  
du würdest abdienen  
er,sie,es würde abdienen  
ihr würdet abdienen  
wir würden abdienen  
Sie würden abdienen  
sie würden abdienen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgedient haben  
du würdest abgedient haben  
er,sie,es würde abgedient haben  
ihr würdet abgedient haben  
wir würden abgedient haben  
Sie würden abgedient haben  
sie würden abgedient haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich diente ab  
du dientest ab  
er,sie,es diente ab  
ihr dientet ab  
wir dienten ab  
Sie dienten ab  
sie dienten ab  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abgedient  
du hättest abgedient  
es,sie,er hätte abgedient  
ihr hättet abgedient  
wir hätten abgedient  
Sie hätten abgedient  
sie hätten abgedient  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich diene ab  
du dienest ab  
sie,es,er diene ab  
ihr dienet ab  
wir dienen ab  
Sie dienen ab  
sie dienen ab  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abgedient  
du habest abgedient  
es,er,sie habe abgedient  
ihr habet abgedient  
wir haben abgedient  
Sie haben abgedient  
sie haben abgedient  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde abdienen  
du werdest abdienen  
er,sie,es werde abdienen  
ihr werdet abdienen  
wir werden abdienen  
Sie werden abdienen  
sie werden abdienen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgedient haben  
du werdest abgedient haben  
sie,er,es werde abgedient haben  
ihr werdet abgedient haben  
wir werden abgedient haben  
Sie werden abgedient haben  
sie werden abgedient haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×