abbröckeln

abbröckeln
  
[слабке дієслово]


Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abbröckeln  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
bröckelen wir ab  
bröckelen Sie ab  
bröckele ab  
bröckelt ihr ab  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich bröckele ab  
du bröckelst ab  
er,sie,es bröckelt ab  
ihr bröckelt ab  
wir bröckelen ab  
Sie bröckelen ab  
sie bröckelen ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich bröckelte ab  
du bröckeltest ab  
er,sie,es bröckelte ab  
ihr bröckeltet ab  
wir bröckelten ab  
Sie bröckelten ab  
sie bröckelten ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde abbröckeln  
du wirst abbröckeln  
er,sie,es wird abbröckeln  
ihr werdet abbröckeln  
wir werden abbröckeln  
Sie werden abbröckeln  
sie werden abbröckeln  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgebröckelt  
du hast abgebröckelt  
er,sie,es hat abgebröckelt  
ihr habt abgebröckelt  
wir haben abgebröckelt  
Sie haben abgebröckelt  
sie haben abgebröckelt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte abgebröckelt  
du hattest abgebröckelt  
er,sie,es hatte abgebröckelt  
ihr hattet abgebröckelt  
wir hatten abgebröckelt  
Sie hatten abgebröckelt  
sie hatten abgebröckelt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgebröckelt haben  
du wirst abgebröckelt haben  
er,sie,es wird abgebröckelt haben  
ihr werdet abgebröckelt haben  
wir werden abgebröckelt haben  
Sie werden abgebröckelt haben  
sie werden abgebröckelt haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde abbröckeln  
du würdest abbröckeln  
er,sie,es würde abbröckeln  
ihr würdet abbröckeln  
wir würden abbröckeln  
Sie würden abbröckeln  
sie würden abbröckeln  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgebröckelt haben  
du würdest abgebröckelt haben  
er,sie,es würde abgebröckelt haben  
ihr würdet abgebröckelt haben  
wir würden abgebröckelt haben  
Sie würden abgebröckelt haben  
sie würden abgebröckelt haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich bröckelte ab  
du bröckeltest ab  
er,sie,es bröckelte ab  
ihr bröckeltet ab  
wir bröckelten ab  
Sie bröckelten ab  
sie bröckelten ab  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abgebröckelt  
du hättest abgebröckelt  
es,sie,er hätte abgebröckelt  
ihr hättet abgebröckelt  
wir hätten abgebröckelt  
Sie hätten abgebröckelt  
sie hätten abgebröckelt  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich bröckele ab  
du bröckelest ab  
sie,es,er bröckele ab  
ihr bröckelet ab  
wir bröckelen ab  
Sie bröckelen ab  
sie bröckelen ab  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abgebröckelt  
du habest abgebröckelt  
es,er,sie habe abgebröckelt  
ihr habet abgebröckelt  
wir haben abgebröckelt  
Sie haben abgebröckelt  
sie haben abgebröckelt  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde abbröckeln  
du werdest abbröckeln  
er,sie,es werde abbröckeln  
ihr werdet abbröckeln  
wir werden abbröckeln  
Sie werden abbröckeln  
sie werden abbröckeln  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgebröckelt haben  
du werdest abgebröckelt haben  
sie,er,es werde abgebröckelt haben  
ihr werdet abgebröckelt haben  
wir werden abgebröckelt haben  
Sie werden abgebröckelt haben  
sie werden abgebröckelt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: