abberufen

abberufen
  
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abberufen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
berufen wir ab  
berufen Sie ab  
beruf ab  
beruft ihr ab  




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich berufe ab  
du berufst ab  
er,sie,es beruft ab  
ihr beruft ab  
wir berufen ab  
Sie berufen ab  
sie berufen ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich berief ab  
du beriefst ab  
er,sie,es berief ab  
ihr berieft ab  
wir beriefen ab  
Sie beriefen ab  
sie beriefen ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde abberufen  
du wirst abberufen  
er,sie,es wird abberufen  
ihr werdet abberufen  
wir werden abberufen  
Sie werden abberufen  
sie werden abberufen  




Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abberufen  
du hast abberufen  
er,sie,es hat abberufen  
ihr habt abberufen  
wir haben abberufen  
Sie haben abberufen  
sie haben abberufen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte abberufen  
du hattest abberufen  
er,sie,es hatte abberufen  
ihr hattet abberufen  
wir hatten abberufen  
Sie hatten abberufen  
sie hatten abberufen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abberufen haben  
du wirst abberufen haben  
er,sie,es wird abberufen haben  
ihr werdet abberufen haben  
wir werden abberufen haben  
Sie werden abberufen haben  
sie werden abberufen haben  




Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde abberufen  
du würdest abberufen  
er,sie,es würde abberufen  
ihr würdet abberufen  
wir würden abberufen  
Sie würden abberufen  
sie würden abberufen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abberufen haben  
du würdest abberufen haben  
er,sie,es würde abberufen haben  
ihr würdet abberufen haben  
wir würden abberufen haben  
Sie würden abberufen haben  
sie würden abberufen haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich beriefe ab  
du beriefest ab  
er,sie,es beriefe ab  
ihr beriefet ab  
wir beriefen ab  
Sie beriefen ab  
sie beriefen ab  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abberufen  
du hättest abberufen  
es,sie,er hätte abberufen  
ihr hättet abberufen  
wir hätten abberufen  
Sie hätten abberufen  
sie hätten abberufen  




Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich berufe ab  
du berufest ab  
sie,es,er berufe ab  
ihr berufet ab  
wir berufen ab  
Sie berufen ab  
sie berufen ab  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abberufen  
du habest abberufen  
es,er,sie habe abberufen  
ihr habet abberufen  
wir haben abberufen  
Sie haben abberufen  
sie haben abberufen  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde abberufen  
du werdest abberufen  
er,sie,es werde abberufen  
ihr werdet abberufen  
wir werden abberufen  
Sie werden abberufen  
sie werden abberufen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abberufen haben  
du werdest abberufen haben  
sie,er,es werde abberufen haben  
ihr werdet abberufen haben  
wir werden abberufen haben  
Sie werden abberufen haben  
sie werden abberufen haben  


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×