Дієслово zurückbleiben ()

Відмінювання дієслова
zurückbleiben
zurückbleiben


  


[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

zurückbleiben


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bleiben wir zurück (ми)


bleiben Sie zurück (Ви)


bleib zurück (ти)


bleibt ihr zurück (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

bleibe zurück


du
ти

bleibst zurück


er
sie
es
він
вона
воно

bleibt zurück


ihr
ви

bleibt zurück


wir
ми

bleiben zurück


Sie
sie
Ви
вони

bleiben zurück


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

blieb zurück


du
ти

bliebst zurück


er
sie
es
він
вона
воно

blieb zurück


ihr
ви

bliebt zurück


wir
ми

blieben zurück


Sie
sie
Ви
вони

blieben zurück


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde zurückbleiben


du
ти

wirst zurückbleiben


er
sie
es
він
вона
воно

wird zurückbleiben


ihr
ви

werdet zurückbleiben


wir
ми

werden zurückbleiben


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückbleiben


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin zurückgeblieben


du
ти

bist zurückgeblieben


er
sie
es
він
вона
воно

ist zurückgeblieben


ihr
ви

seid zurückgeblieben


wir
ми

sind zurückgeblieben


Sie
sie
Ви
вони

sind zurückgeblieben


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war zurückgeblieben


du
ти

warst zurückgeblieben


er
sie
es
він
вона
воно

war zurückgeblieben


ihr
ви

wart zurückgeblieben


wir
ми

waren zurückgeblieben


Sie
sie
Ви
вони

waren zurückgeblieben


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde zurückgeblieben sein


du
ти

wirst zurückgeblieben sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird zurückgeblieben sein


ihr
ви

werdet zurückgeblieben sein


wir
ми

werden zurückgeblieben sein


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückgeblieben sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

bleibe zurück


du
ти

bleibest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

bleibe zurück


ihr
ви

bleibet zurück


wir
ми

bleiben zurück


Sie
sie
Ви
вони

bleiben zurück


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei zurückgeblieben


du
ти

seist / seiest zurückgeblieben


er
sie
es
він
вона
воно

sei zurückgeblieben


ihr
ви

seiet zurückgeblieben


wir
ми

seien zurückgeblieben


Sie
sie
Ви
вони

seien zurückgeblieben


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde zurückbleiben


du
ти

werdest zurückbleiben


er
sie
es
він
вона
воно

werde zurückbleiben


ihr
ви

werdet zurückbleiben


wir
ми

werden zurückbleiben


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückbleiben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde zurückgeblieben sein


du
ти

werdest zurückgeblieben sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde zurückgeblieben sein


ihr
ви

werdet zurückgeblieben sein


wir
ми

werden zurückgeblieben sein


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückgeblieben sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

bliebe zurück


du
ти

bliebest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

bliebe zurück


ihr
ви

bliebet zurück


wir
ми

blieben zurück


Sie
sie
Ви
вони

blieben zurück


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre zurückgeblieben


du
ти

wärst / wärest zurückgeblieben


er
sie
es
він
вона
воно

wäre zurückgeblieben


ihr
ви

wäret zurückgeblieben


wir
ми

wären zurückgeblieben


Sie
sie
Ви
вони

wären zurückgeblieben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde zurückbleiben


du
ти

würdest zurückbleiben


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückbleiben


ihr
ви

würdet zurückbleiben


wir
ми

würden zurückbleiben


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückbleiben


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde zurückgeblieben


du
ти

würdest zurückgeblieben


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückgeblieben


ihr
ви

würdet zurückgeblieben


wir
ми

würden zurückgeblieben


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückgeblieben



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

bleibe zurück


blieb zurück


werde zurückbleiben


du
ти

bleibst zurück


bliebst zurück


wirst zurückbleiben


er
sie
es
він
вона
воно

bleibt zurück


blieb zurück


wird zurückbleiben


ihr
ви

bleibt zurück


bliebt zurück


werdet zurückbleiben


wir
ми

bleiben zurück


blieben zurück


werden zurückbleiben


Sie
sie
Ви
вони

bleiben zurück


blieben zurück


werden zurückbleiben


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin zurückgeblieben


war zurückgeblieben


werde zurückgeblieben sein


du
ти

bist zurückgeblieben


warst zurückgeblieben


wirst zurückgeblieben sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist zurückgeblieben


war zurückgeblieben


wird zurückgeblieben sein


ihr
ви

seid zurückgeblieben


wart zurückgeblieben


werdet zurückgeblieben sein


wir
ми

sind zurückgeblieben


waren zurückgeblieben


werden zurückgeblieben sein


Sie
sie
Ви
вони

sind zurückgeblieben


waren zurückgeblieben


werden zurückgeblieben sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

bleibe zurück


sei zurückgeblieben


werde zurückbleiben


werde zurückgeblieben sein


du
ти

bleibest zurück


seist / seiest zurückgeblieben


werdest zurückbleiben


werdest zurückgeblieben sein


er
sie
es
він
вона
воно

bleibe zurück


sei zurückgeblieben


werde zurückbleiben


werde zurückgeblieben sein


ihr
ви

bleibet zurück


seiet zurückgeblieben


werdet zurückbleiben


werdet zurückgeblieben sein


wir
ми

bleiben zurück


seien zurückgeblieben


werden zurückbleiben


werden zurückgeblieben sein


Sie
sie
Ви
вони

bleiben zurück


seien zurückgeblieben


werden zurückbleiben


werden zurückgeblieben sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

bliebe zurück


wäre zurückgeblieben


du
ти

bliebest zurück


wärst / wärest zurückgeblieben


er
sie
es
він
вона
воно

bliebe zurück


wäre zurückgeblieben


ihr
ви

bliebet zurück


wäret zurückgeblieben


wir
ми

blieben zurück


wären zurückgeblieben


Sie
sie
Ви
вони

blieben zurück


wären zurückgeblieben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde zurückbleiben


würde zurückgeblieben sein


du
ти

würdest zurückbleiben


würdest zurückgeblieben sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückbleiben


würde zurückgeblieben sein


ihr
ви

würdet zurückbleiben


würdet zurückgeblieben sein


wir
ми

würden zurückbleiben


würden zurückgeblieben sein


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückbleiben


würden zurückgeblieben sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: