Дієслово zurückbilden ()

Відмінювання дієслова
zurückbilden
zurückbilden


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

zurückbilden


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bilden wir zurück (ми)


bilden Sie zurück (Ви)


bilde zurück (ти)


bildet ihr zurück (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

bilde zurück


du
ти

bildest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

bildet zurück


ihr
ви

bildet zurück


wir
ми

bilden zurück


Sie
sie
Ви
вони

bilden zurück


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

bildete zurück


du
ти

bildetest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

bildete zurück


ihr
ви

bildetet zurück


wir
ми

bildeten zurück


Sie
sie
Ви
вони

bildeten zurück


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde zurückbilden


du
ти

wirst zurückbilden


er
sie
es
він
вона
воно

wird zurückbilden


ihr
ви

werdet zurückbilden


wir
ми

werden zurückbilden


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückbilden


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe zurückgebildet


du
ти

hast zurückgebildet


er
sie
es
він
вона
воно

hat zurückgebildet


ihr
ви

habt zurückgebildet


wir
ми

haben zurückgebildet


Sie
sie
Ви
вони

haben zurückgebildet


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte zurückgebildet


du
ти

hattest zurückgebildet


er
sie
es
він
вона
воно

hatte zurückgebildet


ihr
ви

hattet zurückgebildet


wir
ми

hatten zurückgebildet


Sie
sie
Ви
вони

hatten zurückgebildet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde zurückgebildet haben


du
ти

wirst zurückgebildet haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird zurückgebildet haben


ihr
ви

werdet zurückgebildet haben


wir
ми

werden zurückgebildet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückgebildet haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

bilde zurück


du
ти

bildest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

bilde zurück


ihr
ви

bildet zurück


wir
ми

bilden zurück


Sie
sie
Ви
вони

bilden zurück


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe zurückgebildet


du
ти

habest zurückgebildet


er
sie
es
він
вона
воно

habe zurückgebildet


ihr
ви

habet zurückgebildet


wir
ми

haben zurückgebildet


Sie
sie
Ви
вони

haben zurückgebildet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde zurückbilden


du
ти

werdest zurückbilden


er
sie
es
він
вона
воно

werde zurückbilden


ihr
ви

werdet zurückbilden


wir
ми

werden zurückbilden


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückbilden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde zurückgebildet haben


du
ти

werdest zurückgebildet haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde zurückgebildet haben


ihr
ви

werdet zurückgebildet haben


wir
ми

werden zurückgebildet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückgebildet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

bildete zurück


du
ти

bildetest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

bildete zurück


ihr
ви

bildetet zurück


wir
ми

bildeten zurück


Sie
sie
Ви
вони

bildeten zurück


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte zurückgebildet


du
ти

hättest zurückgebildet


er
sie
es
він
вона
воно

hätte zurückgebildet


ihr
ви

hättet zurückgebildet


wir
ми

hätten zurückgebildet


Sie
sie
Ви
вони

hätten zurückgebildet


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde zurückbilden


du
ти

würdest zurückbilden


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückbilden


ihr
ви

würdet zurückbilden


wir
ми

würden zurückbilden


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückbilden


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde zurückgebildet


du
ти

würdest zurückgebildet


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückgebildet


ihr
ви

würdet zurückgebildet


wir
ми

würden zurückgebildet


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückgebildet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

bilde zurück


bildete zurück


werde zurückbilden


du
ти

bildest zurück


bildetest zurück


wirst zurückbilden


er
sie
es
він
вона
воно

bildet zurück


bildete zurück


wird zurückbilden


ihr
ви

bildet zurück


bildetet zurück


werdet zurückbilden


wir
ми

bilden zurück


bildeten zurück


werden zurückbilden


Sie
sie
Ви
вони

bilden zurück


bildeten zurück


werden zurückbilden


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe zurückgebildet


hatte zurückgebildet


werde zurückgebildet haben


du
ти

hast zurückgebildet


hattest zurückgebildet


wirst zurückgebildet haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat zurückgebildet


hatte zurückgebildet


wird zurückgebildet haben


ihr
ви

habt zurückgebildet


hattet zurückgebildet


werdet zurückgebildet haben


wir
ми

haben zurückgebildet


hatten zurückgebildet


werden zurückgebildet haben


Sie
sie
Ви
вони

haben zurückgebildet


hatten zurückgebildet


werden zurückgebildet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

bilde zurück


habe zurückgebildet


werde zurückbilden


werde zurückgebildet haben


du
ти

bildest zurück


habest zurückgebildet


werdest zurückbilden


werdest zurückgebildet haben


er
sie
es
він
вона
воно

bilde zurück


habe zurückgebildet


werde zurückbilden


werde zurückgebildet haben


ihr
ви

bildet zurück


habet zurückgebildet


werdet zurückbilden


werdet zurückgebildet haben


wir
ми

bilden zurück


haben zurückgebildet


werden zurückbilden


werden zurückgebildet haben


Sie
sie
Ви
вони

bilden zurück


haben zurückgebildet


werden zurückbilden


werden zurückgebildet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

bildete zurück


hätte zurückgebildet


du
ти

bildetest zurück


hättest zurückgebildet


er
sie
es
він
вона
воно

bildete zurück


hätte zurückgebildet


ihr
ви

bildetet zurück


hättet zurückgebildet


wir
ми

bildeten zurück


hätten zurückgebildet


Sie
sie
Ви
вони

bildeten zurück


hätten zurückgebildet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde zurückbilden


würde zurückgebildet haben


du
ти

würdest zurückbilden


würdest zurückgebildet haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückbilden


würde zurückgebildet haben


ihr
ви

würdet zurückbilden


würdet zurückgebildet haben


wir
ми

würden zurückbilden


würden zurückgebildet haben


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückbilden


würden zurückgebildet haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: