Дієслово zurückbekommen ()

Відмінювання дієслова
zurückbekommen
zurückbekommen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

zurückbekommen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

bekommen wir zurück (ми)


bekommen Sie zurück (Ви)


bekomm zurück (ти)


bekommt ihr zurück (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

bekomme zurück


du
ти

bekommst zurück


er
sie
es
він
вона
воно

bekommt zurück


ihr
ви

bekommt zurück


wir
ми

bekommen zurück


Sie
sie
Ви
вони

bekommen zurück


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

bekam zurück


du
ти

bekamst zurück


er
sie
es
він
вона
воно

bekam zurück


ihr
ви

bekamt zurück


wir
ми

bekamen zurück


Sie
sie
Ви
вони

bekamen zurück


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde zurückbekommen


du
ти

wirst zurückbekommen


er
sie
es
він
вона
воно

wird zurückbekommen


ihr
ви

werdet zurückbekommen


wir
ми

werden zurückbekommen


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückbekommen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe zurückbekommen


du
ти

hast zurückbekommen


er
sie
es
він
вона
воно

hat zurückbekommen


ihr
ви

habt zurückbekommen


wir
ми

haben zurückbekommen


Sie
sie
Ви
вони

haben zurückbekommen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte zurückbekommen


du
ти

hattest zurückbekommen


er
sie
es
він
вона
воно

hatte zurückbekommen


ihr
ви

hattet zurückbekommen


wir
ми

hatten zurückbekommen


Sie
sie
Ви
вони

hatten zurückbekommen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde zurückbekommen haben


du
ти

wirst zurückbekommen haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird zurückbekommen haben


ihr
ви

werdet zurückbekommen haben


wir
ми

werden zurückbekommen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückbekommen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

bekomme zurück


du
ти

bekommest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

bekomme zurück


ihr
ви

bekommet zurück


wir
ми

bekommen zurück


Sie
sie
Ви
вони

bekommen zurück


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe zurückbekommen


du
ти

habest zurückbekommen


er
sie
es
він
вона
воно

habe zurückbekommen


ihr
ви

habet zurückbekommen


wir
ми

haben zurückbekommen


Sie
sie
Ви
вони

haben zurückbekommen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde zurückbekommen


du
ти

werdest zurückbekommen


er
sie
es
він
вона
воно

werde zurückbekommen


ihr
ви

werdet zurückbekommen


wir
ми

werden zurückbekommen


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückbekommen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde zurückbekommen haben


du
ти

werdest zurückbekommen haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde zurückbekommen haben


ihr
ви

werdet zurückbekommen haben


wir
ми

werden zurückbekommen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden zurückbekommen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

bekäme zurück


du
ти

bekämest zurück


er
sie
es
він
вона
воно

bekäme zurück


ihr
ви

bekämet zurück


wir
ми

bekämen zurück


Sie
sie
Ви
вони

bekämen zurück


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte zurückbekommen


du
ти

hättest zurückbekommen


er
sie
es
він
вона
воно

hätte zurückbekommen


ihr
ви

hättet zurückbekommen


wir
ми

hätten zurückbekommen


Sie
sie
Ви
вони

hätten zurückbekommen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde zurückbekommen


du
ти

würdest zurückbekommen


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückbekommen


ihr
ви

würdet zurückbekommen


wir
ми

würden zurückbekommen


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückbekommen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde zurückbekommen


du
ти

würdest zurückbekommen


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückbekommen


ihr
ви

würdet zurückbekommen


wir
ми

würden zurückbekommen


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückbekommen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

bekomme zurück


bekam zurück


werde zurückbekommen


du
ти

bekommst zurück


bekamst zurück


wirst zurückbekommen


er
sie
es
він
вона
воно

bekommt zurück


bekam zurück


wird zurückbekommen


ihr
ви

bekommt zurück


bekamt zurück


werdet zurückbekommen


wir
ми

bekommen zurück


bekamen zurück


werden zurückbekommen


Sie
sie
Ви
вони

bekommen zurück


bekamen zurück


werden zurückbekommen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe zurückbekommen


hatte zurückbekommen


werde zurückbekommen haben


du
ти

hast zurückbekommen


hattest zurückbekommen


wirst zurückbekommen haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat zurückbekommen


hatte zurückbekommen


wird zurückbekommen haben


ihr
ви

habt zurückbekommen


hattet zurückbekommen


werdet zurückbekommen haben


wir
ми

haben zurückbekommen


hatten zurückbekommen


werden zurückbekommen haben


Sie
sie
Ви
вони

haben zurückbekommen


hatten zurückbekommen


werden zurückbekommen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

bekomme zurück


habe zurückbekommen


werde zurückbekommen


werde zurückbekommen haben


du
ти

bekommest zurück


habest zurückbekommen


werdest zurückbekommen


werdest zurückbekommen haben


er
sie
es
він
вона
воно

bekomme zurück


habe zurückbekommen


werde zurückbekommen


werde zurückbekommen haben


ihr
ви

bekommet zurück


habet zurückbekommen


werdet zurückbekommen


werdet zurückbekommen haben


wir
ми

bekommen zurück


haben zurückbekommen


werden zurückbekommen


werden zurückbekommen haben


Sie
sie
Ви
вони

bekommen zurück


haben zurückbekommen


werden zurückbekommen


werden zurückbekommen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

bekäme zurück


hätte zurückbekommen


du
ти

bekämest zurück


hättest zurückbekommen


er
sie
es
він
вона
воно

bekäme zurück


hätte zurückbekommen


ihr
ви

bekämet zurück


hättet zurückbekommen


wir
ми

bekämen zurück


hätten zurückbekommen


Sie
sie
Ви
вони

bekämen zurück


hätten zurückbekommen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde zurückbekommen


würde zurückbekommen haben


du
ти

würdest zurückbekommen


würdest zurückbekommen haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde zurückbekommen


würde zurückbekommen haben


ihr
ви

würdet zurückbekommen


würdet zurückbekommen haben


wir
ми

würden zurückbekommen


würden zurückbekommen haben


Sie
sie
Ви
вони

würden zurückbekommen


würden zurückbekommen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: