Дієслово verwechseln ()

Відмінювання дієслова
verwechseln
verwechseln


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verwechseln


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verwechseln wir (ми)


verwechseln Sie (Ви)


verwechsle (ти)


verwechselt ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

verwechsle


du
ти

verwechselst


er
sie
es
він
вона
воно

verwechselt


ihr
ви

verwechselt


wir
ми

verwechseln


Sie
sie
Ви
вони

verwechseln


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

verwechselte


du
ти

verwechseltest


er
sie
es
він
вона
воно

verwechselte


ihr
ви

verwechseltet


wir
ми

verwechselten


Sie
sie
Ви
вони

verwechselten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde verwechseln


du
ти

wirst verwechseln


er
sie
es
він
вона
воно

wird verwechseln


ihr
ви

werdet verwechseln


wir
ми

werden verwechseln


Sie
sie
Ви
вони

werden verwechseln


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe verwechselt


du
ти

hast verwechselt


er
sie
es
він
вона
воно

hat verwechselt


ihr
ви

habt verwechselt


wir
ми

haben verwechselt


Sie
sie
Ви
вони

haben verwechselt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte verwechselt


du
ти

hattest verwechselt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte verwechselt


ihr
ви

hattet verwechselt


wir
ми

hatten verwechselt


Sie
sie
Ви
вони

hatten verwechselt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde verwechselt haben


du
ти

wirst verwechselt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird verwechselt haben


ihr
ви

werdet verwechselt haben


wir
ми

werden verwechselt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verwechselt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

verwechsle


du
ти

verwechslest


er
sie
es
він
вона
воно

verwechsle


ihr
ви

verwechslet


wir
ми

verwechslen


Sie
sie
Ви
вони

verwechslen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe verwechselt


du
ти

habest verwechselt


er
sie
es
він
вона
воно

habe verwechselt


ihr
ви

habet verwechselt


wir
ми

haben verwechselt


Sie
sie
Ви
вони

haben verwechselt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde verwechseln


du
ти

werdest verwechseln


er
sie
es
він
вона
воно

werde verwechseln


ihr
ви

werdet verwechseln


wir
ми

werden verwechseln


Sie
sie
Ви
вони

werden verwechseln


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde verwechselt haben


du
ти

werdest verwechselt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde verwechselt haben


ihr
ви

werdet verwechselt haben


wir
ми

werden verwechselt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verwechselt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

verwechselte


du
ти

verwechseltest


er
sie
es
він
вона
воно

verwechselte


ihr
ви

verwechseltet


wir
ми

verwechselten


Sie
sie
Ви
вони

verwechselten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte verwechselt


du
ти

hättest verwechselt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte verwechselt


ihr
ви

hättet verwechselt


wir
ми

hätten verwechselt


Sie
sie
Ви
вони

hätten verwechselt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde verwechseln


du
ти

würdest verwechseln


er
sie
es
він
вона
воно

würde verwechseln


ihr
ви

würdet verwechseln


wir
ми

würden verwechseln


Sie
sie
Ви
вони

würden verwechseln


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde verwechselt


du
ти

würdest verwechselt


er
sie
es
він
вона
воно

würde verwechselt


ihr
ви

würdet verwechselt


wir
ми

würden verwechselt


Sie
sie
Ви
вони

würden verwechselt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

verwechsle


verwechselte


werde verwechseln


du
ти

verwechselst


verwechseltest


wirst verwechseln


er
sie
es
він
вона
воно

verwechselt


verwechselte


wird verwechseln


ihr
ви

verwechselt


verwechseltet


werdet verwechseln


wir
ми

verwechseln


verwechselten


werden verwechseln


Sie
sie
Ви
вони

verwechseln


verwechselten


werden verwechseln


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe verwechselt


hatte verwechselt


werde verwechselt haben


du
ти

hast verwechselt


hattest verwechselt


wirst verwechselt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat verwechselt


hatte verwechselt


wird verwechselt haben


ihr
ви

habt verwechselt


hattet verwechselt


werdet verwechselt haben


wir
ми

haben verwechselt


hatten verwechselt


werden verwechselt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben verwechselt


hatten verwechselt


werden verwechselt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

verwechsle


habe verwechselt


werde verwechseln


werde verwechselt haben


du
ти

verwechslest


habest verwechselt


werdest verwechseln


werdest verwechselt haben


er
sie
es
він
вона
воно

verwechsle


habe verwechselt


werde verwechseln


werde verwechselt haben


ihr
ви

verwechslet


habet verwechselt


werdet verwechseln


werdet verwechselt haben


wir
ми

verwechslen


haben verwechselt


werden verwechseln


werden verwechselt haben


Sie
sie
Ви
вони

verwechslen


haben verwechselt


werden verwechseln


werden verwechselt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

verwechselte


hätte verwechselt


du
ти

verwechseltest


hättest verwechselt


er
sie
es
він
вона
воно

verwechselte


hätte verwechselt


ihr
ви

verwechseltet


hättet verwechselt


wir
ми

verwechselten


hätten verwechselt


Sie
sie
Ви
вони

verwechselten


hätten verwechselt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde verwechseln


würde verwechselt haben


du
ти

würdest verwechseln


würdest verwechselt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde verwechseln


würde verwechselt haben


ihr
ви

würdet verwechseln


würdet verwechselt haben


wir
ми

würden verwechseln


würden verwechselt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden verwechseln


würden verwechselt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: