Дієслово verspüren ()

Відмінювання дієслова
verspüren
verspüren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verspüren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verspüren wir (ми)


verspüren Sie (Ви)


verspüre (ти)


verspürt ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

verspüre


du
ти

verspürst


er
sie
es
він
вона
воно

verspürt


ihr
ви

verspürt


wir
ми

verspüren


Sie
sie
Ви
вони

verspüren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

verspürte


du
ти

verspürtest


er
sie
es
він
вона
воно

verspürte


ihr
ви

verspürtet


wir
ми

verspürten


Sie
sie
Ви
вони

verspürten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde verspüren


du
ти

wirst verspüren


er
sie
es
він
вона
воно

wird verspüren


ihr
ви

werdet verspüren


wir
ми

werden verspüren


Sie
sie
Ви
вони

werden verspüren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe verspürt


du
ти

hast verspürt


er
sie
es
він
вона
воно

hat verspürt


ihr
ви

habt verspürt


wir
ми

haben verspürt


Sie
sie
Ви
вони

haben verspürt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte verspürt


du
ти

hattest verspürt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte verspürt


ihr
ви

hattet verspürt


wir
ми

hatten verspürt


Sie
sie
Ви
вони

hatten verspürt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde verspürt haben


du
ти

wirst verspürt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird verspürt haben


ihr
ви

werdet verspürt haben


wir
ми

werden verspürt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verspürt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

verspüre


du
ти

verspürest


er
sie
es
він
вона
воно

verspüre


ihr
ви

verspüret


wir
ми

verspüren


Sie
sie
Ви
вони

verspüren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe verspürt


du
ти

habest verspürt


er
sie
es
він
вона
воно

habe verspürt


ihr
ви

habet verspürt


wir
ми

haben verspürt


Sie
sie
Ви
вони

haben verspürt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde verspüren


du
ти

werdest verspüren


er
sie
es
він
вона
воно

werde verspüren


ihr
ви

werdet verspüren


wir
ми

werden verspüren


Sie
sie
Ви
вони

werden verspüren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde verspürt haben


du
ти

werdest verspürt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde verspürt haben


ihr
ви

werdet verspürt haben


wir
ми

werden verspürt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verspürt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

verspürte


du
ти

verspürtest


er
sie
es
він
вона
воно

verspürte


ihr
ви

verspürtet


wir
ми

verspürten


Sie
sie
Ви
вони

verspürten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte verspürt


du
ти

hättest verspürt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte verspürt


ihr
ви

hättet verspürt


wir
ми

hätten verspürt


Sie
sie
Ви
вони

hätten verspürt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde verspüren


du
ти

würdest verspüren


er
sie
es
він
вона
воно

würde verspüren


ihr
ви

würdet verspüren


wir
ми

würden verspüren


Sie
sie
Ви
вони

würden verspüren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde verspürt


du
ти

würdest verspürt


er
sie
es
він
вона
воно

würde verspürt


ihr
ви

würdet verspürt


wir
ми

würden verspürt


Sie
sie
Ви
вони

würden verspürt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

verspüre


verspürte


werde verspüren


du
ти

verspürst


verspürtest


wirst verspüren


er
sie
es
він
вона
воно

verspürt


verspürte


wird verspüren


ihr
ви

verspürt


verspürtet


werdet verspüren


wir
ми

verspüren


verspürten


werden verspüren


Sie
sie
Ви
вони

verspüren


verspürten


werden verspüren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe verspürt


hatte verspürt


werde verspürt haben


du
ти

hast verspürt


hattest verspürt


wirst verspürt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat verspürt


hatte verspürt


wird verspürt haben


ihr
ви

habt verspürt


hattet verspürt


werdet verspürt haben


wir
ми

haben verspürt


hatten verspürt


werden verspürt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben verspürt


hatten verspürt


werden verspürt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

verspüre


habe verspürt


werde verspüren


werde verspürt haben


du
ти

verspürest


habest verspürt


werdest verspüren


werdest verspürt haben


er
sie
es
він
вона
воно

verspüre


habe verspürt


werde verspüren


werde verspürt haben


ihr
ви

verspüret


habet verspürt


werdet verspüren


werdet verspürt haben


wir
ми

verspüren


haben verspürt


werden verspüren


werden verspürt haben


Sie
sie
Ви
вони

verspüren


haben verspürt


werden verspüren


werden verspürt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

verspürte


hätte verspürt


du
ти

verspürtest


hättest verspürt


er
sie
es
він
вона
воно

verspürte


hätte verspürt


ihr
ви

verspürtet


hättet verspürt


wir
ми

verspürten


hätten verspürt


Sie
sie
Ви
вони

verspürten


hätten verspürt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde verspüren


würde verspürt haben


du
ти

würdest verspüren


würdest verspürt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde verspüren


würde verspürt haben


ihr
ви

würdet verspüren


würdet verspürt haben


wir
ми

würden verspüren


würden verspürt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden verspüren


würden verspürt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


';

Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: