Дієслово verhöhnen ()

Відмінювання дієслова
verhöhnen
verhöhnen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

verhöhnen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

verhöhnen wir (ми)


verhöhnen Sie (Ви)


verhöhne (ти)


verhöhnt ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

verhöhne


du
ти

verhöhnst


er
sie
es
він
вона
воно

verhöhnt


ihr
ви

verhöhnt


wir
ми

verhöhnen


Sie
sie
Ви
вони

verhöhnen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

verhöhnte


du
ти

verhöhntest


er
sie
es
він
вона
воно

verhöhnte


ihr
ви

verhöhntet


wir
ми

verhöhnten


Sie
sie
Ви
вони

verhöhnten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde verhöhnen


du
ти

wirst verhöhnen


er
sie
es
він
вона
воно

wird verhöhnen


ihr
ви

werdet verhöhnen


wir
ми

werden verhöhnen


Sie
sie
Ви
вони

werden verhöhnen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe verhöhnt


du
ти

hast verhöhnt


er
sie
es
він
вона
воно

hat verhöhnt


ihr
ви

habt verhöhnt


wir
ми

haben verhöhnt


Sie
sie
Ви
вони

haben verhöhnt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte verhöhnt


du
ти

hattest verhöhnt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte verhöhnt


ihr
ви

hattet verhöhnt


wir
ми

hatten verhöhnt


Sie
sie
Ви
вони

hatten verhöhnt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde verhöhnt haben


du
ти

wirst verhöhnt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird verhöhnt haben


ihr
ви

werdet verhöhnt haben


wir
ми

werden verhöhnt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verhöhnt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

verhöhne


du
ти

verhöhnest


er
sie
es
він
вона
воно

verhöhne


ihr
ви

verhöhnet


wir
ми

verhöhnen


Sie
sie
Ви
вони

verhöhnen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe verhöhnt


du
ти

habest verhöhnt


er
sie
es
він
вона
воно

habe verhöhnt


ihr
ви

habet verhöhnt


wir
ми

haben verhöhnt


Sie
sie
Ви
вони

haben verhöhnt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde verhöhnen


du
ти

werdest verhöhnen


er
sie
es
він
вона
воно

werde verhöhnen


ihr
ви

werdet verhöhnen


wir
ми

werden verhöhnen


Sie
sie
Ви
вони

werden verhöhnen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde verhöhnt haben


du
ти

werdest verhöhnt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde verhöhnt haben


ihr
ви

werdet verhöhnt haben


wir
ми

werden verhöhnt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden verhöhnt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

verhöhnte


du
ти

verhöhntest


er
sie
es
він
вона
воно

verhöhnte


ihr
ви

verhöhntet


wir
ми

verhöhnten


Sie
sie
Ви
вони

verhöhnten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte verhöhnt


du
ти

hättest verhöhnt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte verhöhnt


ihr
ви

hättet verhöhnt


wir
ми

hätten verhöhnt


Sie
sie
Ви
вони

hätten verhöhnt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde verhöhnen


du
ти

würdest verhöhnen


er
sie
es
він
вона
воно

würde verhöhnen


ihr
ви

würdet verhöhnen


wir
ми

würden verhöhnen


Sie
sie
Ви
вони

würden verhöhnen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde verhöhnt


du
ти

würdest verhöhnt


er
sie
es
він
вона
воно

würde verhöhnt


ihr
ви

würdet verhöhnt


wir
ми

würden verhöhnt


Sie
sie
Ви
вони

würden verhöhnt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

verhöhne


verhöhnte


werde verhöhnen


du
ти

verhöhnst


verhöhntest


wirst verhöhnen


er
sie
es
він
вона
воно

verhöhnt


verhöhnte


wird verhöhnen


ihr
ви

verhöhnt


verhöhntet


werdet verhöhnen


wir
ми

verhöhnen


verhöhnten


werden verhöhnen


Sie
sie
Ви
вони

verhöhnen


verhöhnten


werden verhöhnen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe verhöhnt


hatte verhöhnt


werde verhöhnt haben


du
ти

hast verhöhnt


hattest verhöhnt


wirst verhöhnt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat verhöhnt


hatte verhöhnt


wird verhöhnt haben


ihr
ви

habt verhöhnt


hattet verhöhnt


werdet verhöhnt haben


wir
ми

haben verhöhnt


hatten verhöhnt


werden verhöhnt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben verhöhnt


hatten verhöhnt


werden verhöhnt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

verhöhne


habe verhöhnt


werde verhöhnen


werde verhöhnt haben


du
ти

verhöhnest


habest verhöhnt


werdest verhöhnen


werdest verhöhnt haben


er
sie
es
він
вона
воно

verhöhne


habe verhöhnt


werde verhöhnen


werde verhöhnt haben


ihr
ви

verhöhnet


habet verhöhnt


werdet verhöhnen


werdet verhöhnt haben


wir
ми

verhöhnen


haben verhöhnt


werden verhöhnen


werden verhöhnt haben


Sie
sie
Ви
вони

verhöhnen


haben verhöhnt


werden verhöhnen


werden verhöhnt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

verhöhnte


hätte verhöhnt


du
ти

verhöhntest


hättest verhöhnt


er
sie
es
він
вона
воно

verhöhnte


hätte verhöhnt


ihr
ви

verhöhntet


hättet verhöhnt


wir
ми

verhöhnten


hätten verhöhnt


Sie
sie
Ви
вони

verhöhnten


hätten verhöhnt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde verhöhnen


würde verhöhnt haben


du
ти

würdest verhöhnen


würdest verhöhnt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde verhöhnen


würde verhöhnt haben


ihr
ви

würdet verhöhnen


würdet verhöhnt haben


wir
ми

würden verhöhnen


würden verhöhnt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden verhöhnen


würden verhöhnt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: