Дієслово reflektieren ()

Відмінювання дієслова
reflektieren
reflektieren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

reflektieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

reflektieren wir (ми)


reflektieren Sie (Ви)


reflektiere (ти)


reflektiert ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

reflektiere


du
ти

reflektierst


er
sie
es
він
вона
воно

reflektiert


ihr
ви

reflektiert


wir
ми

reflektieren


Sie
sie
Ви
вони

reflektieren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

reflektierte


du
ти

reflektiertest


er
sie
es
він
вона
воно

reflektierte


ihr
ви

reflektiertet


wir
ми

reflektierten


Sie
sie
Ви
вони

reflektierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde reflektieren


du
ти

wirst reflektieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird reflektieren


ihr
ви

werdet reflektieren


wir
ми

werden reflektieren


Sie
sie
Ви
вони

werden reflektieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe reflektiert


du
ти

hast reflektiert


er
sie
es
він
вона
воно

hat reflektiert


ihr
ви

habt reflektiert


wir
ми

haben reflektiert


Sie
sie
Ви
вони

haben reflektiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte reflektiert


du
ти

hattest reflektiert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte reflektiert


ihr
ви

hattet reflektiert


wir
ми

hatten reflektiert


Sie
sie
Ви
вони

hatten reflektiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde reflektiert haben


du
ти

wirst reflektiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird reflektiert haben


ihr
ви

werdet reflektiert haben


wir
ми

werden reflektiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden reflektiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

reflektiere


du
ти

reflektierest


er
sie
es
він
вона
воно

reflektiere


ihr
ви

reflektieret


wir
ми

reflektieren


Sie
sie
Ви
вони

reflektieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe reflektiert


du
ти

habest reflektiert


er
sie
es
він
вона
воно

habe reflektiert


ihr
ви

habet reflektiert


wir
ми

haben reflektiert


Sie
sie
Ви
вони

haben reflektiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde reflektieren


du
ти

werdest reflektieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde reflektieren


ihr
ви

werdet reflektieren


wir
ми

werden reflektieren


Sie
sie
Ви
вони

werden reflektieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde reflektiert haben


du
ти

werdest reflektiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde reflektiert haben


ihr
ви

werdet reflektiert haben


wir
ми

werden reflektiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden reflektiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

reflektierte


du
ти

reflektiertest


er
sie
es
він
вона
воно

reflektierte


ihr
ви

reflektiertet


wir
ми

reflektierten


Sie
sie
Ви
вони

reflektierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte reflektiert


du
ти

hättest reflektiert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte reflektiert


ihr
ви

hättet reflektiert


wir
ми

hätten reflektiert


Sie
sie
Ви
вони

hätten reflektiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde reflektieren


du
ти

würdest reflektieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde reflektieren


ihr
ви

würdet reflektieren


wir
ми

würden reflektieren


Sie
sie
Ви
вони

würden reflektieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde reflektiert


du
ти

würdest reflektiert


er
sie
es
він
вона
воно

würde reflektiert


ihr
ви

würdet reflektiert


wir
ми

würden reflektiert


Sie
sie
Ви
вони

würden reflektiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

reflektiere


reflektierte


werde reflektieren


du
ти

reflektierst


reflektiertest


wirst reflektieren


er
sie
es
він
вона
воно

reflektiert


reflektierte


wird reflektieren


ihr
ви

reflektiert


reflektiertet


werdet reflektieren


wir
ми

reflektieren


reflektierten


werden reflektieren


Sie
sie
Ви
вони

reflektieren


reflektierten


werden reflektieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe reflektiert


hatte reflektiert


werde reflektiert haben


du
ти

hast reflektiert


hattest reflektiert


wirst reflektiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat reflektiert


hatte reflektiert


wird reflektiert haben


ihr
ви

habt reflektiert


hattet reflektiert


werdet reflektiert haben


wir
ми

haben reflektiert


hatten reflektiert


werden reflektiert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben reflektiert


hatten reflektiert


werden reflektiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

reflektiere


habe reflektiert


werde reflektieren


werde reflektiert haben


du
ти

reflektierest


habest reflektiert


werdest reflektieren


werdest reflektiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

reflektiere


habe reflektiert


werde reflektieren


werde reflektiert haben


ihr
ви

reflektieret


habet reflektiert


werdet reflektieren


werdet reflektiert haben


wir
ми

reflektieren


haben reflektiert


werden reflektieren


werden reflektiert haben


Sie
sie
Ви
вони

reflektieren


haben reflektiert


werden reflektieren


werden reflektiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

reflektierte


hätte reflektiert


du
ти

reflektiertest


hättest reflektiert


er
sie
es
він
вона
воно

reflektierte


hätte reflektiert


ihr
ви

reflektiertet


hättet reflektiert


wir
ми

reflektierten


hätten reflektiert


Sie
sie
Ви
вони

reflektierten


hätten reflektiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde reflektieren


würde reflektiert haben


du
ти

würdest reflektieren


würdest reflektiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde reflektieren


würde reflektiert haben


ihr
ви

würdet reflektieren


würdet reflektiert haben


wir
ми

würden reflektieren


würden reflektiert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden reflektieren


würden reflektiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: