Дієслово pauschalisieren ()

Відмінювання дієслова
pauschalisieren
pauschalisieren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

pauschalisieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

pauschalisieren wir (ми)


pauschalisieren Sie (Ви)


pauschalisiere (ти)


pauschalisiert ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

pauschalisiere


du
ти

pauschalisierst


er
sie
es
він
вона
воно

pauschalisiert


ihr
ви

pauschalisiert


wir
ми

pauschalisieren


Sie
sie
Ви
вони

pauschalisieren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

pauschalisierte


du
ти

pauschalisiertest


er
sie
es
він
вона
воно

pauschalisierte


ihr
ви

pauschalisiertet


wir
ми

pauschalisierten


Sie
sie
Ви
вони

pauschalisierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde pauschalisieren


du
ти

wirst pauschalisieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird pauschalisieren


ihr
ви

werdet pauschalisieren


wir
ми

werden pauschalisieren


Sie
sie
Ви
вони

werden pauschalisieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe pauschalisiert


du
ти

hast pauschalisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hat pauschalisiert


ihr
ви

habt pauschalisiert


wir
ми

haben pauschalisiert


Sie
sie
Ви
вони

haben pauschalisiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte pauschalisiert


du
ти

hattest pauschalisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte pauschalisiert


ihr
ви

hattet pauschalisiert


wir
ми

hatten pauschalisiert


Sie
sie
Ви
вони

hatten pauschalisiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde pauschalisiert haben


du
ти

wirst pauschalisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird pauschalisiert haben


ihr
ви

werdet pauschalisiert haben


wir
ми

werden pauschalisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden pauschalisiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

pauschalisiere


du
ти

pauschalisierest


er
sie
es
він
вона
воно

pauschalisiere


ihr
ви

pauschalisieret


wir
ми

pauschalisieren


Sie
sie
Ви
вони

pauschalisieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe pauschalisiert


du
ти

habest pauschalisiert


er
sie
es
він
вона
воно

habe pauschalisiert


ihr
ви

habet pauschalisiert


wir
ми

haben pauschalisiert


Sie
sie
Ви
вони

haben pauschalisiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde pauschalisieren


du
ти

werdest pauschalisieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde pauschalisieren


ihr
ви

werdet pauschalisieren


wir
ми

werden pauschalisieren


Sie
sie
Ви
вони

werden pauschalisieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde pauschalisiert haben


du
ти

werdest pauschalisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde pauschalisiert haben


ihr
ви

werdet pauschalisiert haben


wir
ми

werden pauschalisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden pauschalisiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

pauschalisierte


du
ти

pauschalisiertest


er
sie
es
він
вона
воно

pauschalisierte


ihr
ви

pauschalisiertet


wir
ми

pauschalisierten


Sie
sie
Ви
вони

pauschalisierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte pauschalisiert


du
ти

hättest pauschalisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte pauschalisiert


ihr
ви

hättet pauschalisiert


wir
ми

hätten pauschalisiert


Sie
sie
Ви
вони

hätten pauschalisiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde pauschalisieren


du
ти

würdest pauschalisieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde pauschalisieren


ihr
ви

würdet pauschalisieren


wir
ми

würden pauschalisieren


Sie
sie
Ви
вони

würden pauschalisieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde pauschalisiert


du
ти

würdest pauschalisiert


er
sie
es
він
вона
воно

würde pauschalisiert


ihr
ви

würdet pauschalisiert


wir
ми

würden pauschalisiert


Sie
sie
Ви
вони

würden pauschalisiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

pauschalisiere


pauschalisierte


werde pauschalisieren


du
ти

pauschalisierst


pauschalisiertest


wirst pauschalisieren


er
sie
es
він
вона
воно

pauschalisiert


pauschalisierte


wird pauschalisieren


ihr
ви

pauschalisiert


pauschalisiertet


werdet pauschalisieren


wir
ми

pauschalisieren


pauschalisierten


werden pauschalisieren


Sie
sie
Ви
вони

pauschalisieren


pauschalisierten


werden pauschalisieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe pauschalisiert


hatte pauschalisiert


werde pauschalisiert haben


du
ти

hast pauschalisiert


hattest pauschalisiert


wirst pauschalisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat pauschalisiert


hatte pauschalisiert


wird pauschalisiert haben


ihr
ви

habt pauschalisiert


hattet pauschalisiert


werdet pauschalisiert haben


wir
ми

haben pauschalisiert


hatten pauschalisiert


werden pauschalisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben pauschalisiert


hatten pauschalisiert


werden pauschalisiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

pauschalisiere


habe pauschalisiert


werde pauschalisieren


werde pauschalisiert haben


du
ти

pauschalisierest


habest pauschalisiert


werdest pauschalisieren


werdest pauschalisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

pauschalisiere


habe pauschalisiert


werde pauschalisieren


werde pauschalisiert haben


ihr
ви

pauschalisieret


habet pauschalisiert


werdet pauschalisieren


werdet pauschalisiert haben


wir
ми

pauschalisieren


haben pauschalisiert


werden pauschalisieren


werden pauschalisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

pauschalisieren


haben pauschalisiert


werden pauschalisieren


werden pauschalisiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

pauschalisierte


hätte pauschalisiert


du
ти

pauschalisiertest


hättest pauschalisiert


er
sie
es
він
вона
воно

pauschalisierte


hätte pauschalisiert


ihr
ви

pauschalisiertet


hättet pauschalisiert


wir
ми

pauschalisierten


hätten pauschalisiert


Sie
sie
Ви
вони

pauschalisierten


hätten pauschalisiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde pauschalisieren


würde pauschalisiert haben


du
ти

würdest pauschalisieren


würdest pauschalisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde pauschalisieren


würde pauschalisiert haben


ihr
ви

würdet pauschalisieren


würdet pauschalisiert haben


wir
ми

würden pauschalisieren


würden pauschalisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden pauschalisieren


würden pauschalisiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: