Відмінювання дієслова
     kosten

kosten

['kɔstən]  


коштувати,
вартувати,
мати вартість,

куштувати (зупу, борщ,...),
пробувати (на смак),
смакувати

[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

kosten


Und was soll die ganze Geschichte kosten? = І скільки вся ця історія має коштувати?
[Friedrich Gerstäcker: Nach Amerika!]

Er aber wollte die Früchte kosten. = Але він хотів скуштувати фрукти.
[Friedrich Gerstäcker: Nach Amerika!]

alttext

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

kosten wir

   

Kosten wir die Suppe. = Скуштуймо зупу.

kosten Sie

   

Kosten Sie meine Wurst. = Покуштуйте мою ковбасу.

koste

   

Koste ein Stückchen. = Скуштуй шматочок.

kostet ihr

   

Kostet ihr was. = Скуштуйте щось.

alttext

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich koste


Ich mache auf und koste, ich öffne den Deckel und rieche. = Я відкриваю і куштую, я відкриваю кришку і нюхаю.
[Rudolf Töpffer: Die Bibliothek meines Oheims]

du kostest


er
sie
es
kostet


Was kostet diese lächerliche Wurst? = Скільки коштує ця смішна ковбаса?
[Max Geißler: Jockele und seine Frau]

Es kostet ihn eine Menge Geld = Воно йому коштує багато грошей (велику кількість грошей)
[Robert Musil: Die Verwirrungen des Zöglings Törleß]

Das ist alles, was Sie brauchen, und kostet Sie nichts. = Це все, що вам потрібно і нічого вас не коштує.
[Max Eyth: Geld und Erfahrung]

Diese Ziege kostet uns viel Geld. = Ця коза коштує нам багато грошей.
[]

ihr kostet


wir kosten


Sie kosten


sie kosten


Er kauft weiße Rosen, obschon sie ein Vermögen kosten. = Він купляє білі троянди, попри те, що вони коштують купу грошей. (коштують як маєток)
[Bernhard Kellermann: Der 9. November]

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich kostete


du kostetest


er
sie
es
kostete


ihr kostetet


wir kosteten


Sie kosteten


sie kosteten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde kosten


du wirst kosten


er
sie
es
wird kosten


Sie wird mich Thränen kosten. = Вона коштуватиме мені сліз.
[Briefe an Ludwig Tieck]

ihr werdet kosten


wir werden kosten


Sie werden kosten


sie werden kosten


Die werden wohl mehr kosten als die Wollhaube, meinte er. = Вони мабуть коштуватимуть більше ніж шерстяна шапка, хотів він сказати (мав він на увазі).
[Adolf Schwayer: Weihnachtserzählungen]

alttext

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gekostet


du hast gekostet


er
sie
es
hat gekostet


Der Bruch hat viel Geld gekostet. = Книжка коштувала багато грошей
[Paul Zech: Der schwarze Baal]

Das hat achtzehn Mark gekostet. = Це коштувало вісімнадцять марок.
[Twain: The Man That Corrupted Hadleyburg]

Er hat nie das Glück gekostet. = Ніколи не скуштував щастя.
[James Wood: Dictionary of Quotations]

ihr habt gekostet


wir haben gekostet


Sie haben gekostet


sie haben gekostet


Glaubst du, sie haben mich nichts gekostet wie dich? = Ти думаєш, що вони мене ніц/нічого/ніщо не коштували, як тебе?
[Kasimir Edschmid: Timur]

особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gekostet


du hattest gekostet


er
sie
es
hatte gekostet


Mouton hatte kein Taufwasser gekostet. = Моутон (тоді) не скуштував хрещену воду.
[Conrad Ferdinand Meyer: Das Leiden eines Knaben]

ihr hattet gekostet


wir hatten gekostet


Sie hatten gekostet


sie hatten gekostet


Sie hatten ein Vermögen gekostet. = Вони коштували купу грошей.
[Bernhard Kellermann: Yester und Li]

особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gekostet haben


du wirst gekostet haben


er
sie
es
wird gekostet haben


ihr werdet gekostet haben


wir werden gekostet haben


Sie werden gekostet haben


sie werden gekostet haben


alttext

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich koste


du kostest


er
sie
es
koste


ihr kostet


wir kosten


Sie kosten


sie kosten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gekostet


du habest gekostet


er
sie
es
habe gekostet


ihr habet gekostet


wir haben gekostet


Sie haben gekostet


sie haben gekostet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde kosten

du werdest kosten

er
sie
es
werde kosten

Und Geld werde das wieder kosten, und wo es hernehmen? = І ще знову коштуватиме грошей, і де їх взяти?
[Robert Walser: Der Gehülfe]

ihr werdet kosten

wir werden kosten

Sie werden kosten

sie werden kosten

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gekostet haben

du werdest gekostet haben

er
sie
es
werde gekostet haben

ihr werdet gekostet haben

wir werden gekostet haben

Sie werden gekostet haben

sie werden gekostet haben

alttext

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich kostete

du kostetest

er
sie
es
kostete

ihr kostetet

wir kosteten

Sie kosteten

sie kosteten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gekostet

du hättest gekostet

er
sie
es
hätte gekostet

Unsre Unwissenheit hätte uns das Leben gekostet. = Наша неосвіченість була б коштувала нам життя. (могла була коштувати нам життя)
[Friedrich Wilhelm Mader: Wunderwelten]

ihr hättet gekostet

wir hätten gekostet

Sie hätten gekostet

sie hätten gekostet

alttext

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde kosten

du würdest kosten

er
sie
es
würde kosten

ihr würdet kosten

wir würden kosten

Sie würden kosten

sie würden kosten

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gekostet haben

du würdest gekostet haben

er
sie
es
würde gekostet haben

ihr würdet gekostet haben

wir würden gekostet haben

Sie würden gekostet haben

sie würden gekostet haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Gemüse wurde gekostet. = Овочі куштували., Das Gemüse wird gekostet. = Овочі куштують., Das Gemüse wird gekostet worden. = Овочі куштуватимуть.

Приклади Zustandspassiv:

Die Suppe ist gekostet. = Зупу покуштували.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

kosten

Und was soll die ganze Geschichte kosten? = І скільки вся ця історія має коштувати?
[Friedrich Gerstäcker: Nach Amerika!]

Er aber wollte die Früchte kosten. = Але він хотів скуштувати фрукти.
[Friedrich Gerstäcker: Nach Amerika!]

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

kosten wir

   

Kosten wir die Suppe. = Скуштуймо зупу.

kosten Sie

   

Kosten Sie meine Wurst. = Покуштуйте мою ковбасу.

koste

   

Koste ein Stückchen. = Скуштуй шматочок.

kostet ihr

   

Kostet ihr was. = Скуштуйте щось.

alttext

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich koste


Ich mache auf und koste, ich öffne den Deckel und rieche. = Я відкриваю і куштую, я відкриваю кришку і нюхаю.
[Rudolf Töpffer: Die Bibliothek meines Oheims]

kostete


werde kosten


du kostest


kostetest


wirst kosten


er
sie
es
kostet


Was kostet diese lächerliche Wurst? = Скільки коштує ця смішна ковбаса?
[Max Geißler: Jockele und seine Frau]

Es kostet ihn eine Menge Geld = Воно йому коштує багато грошей (велику кількість грошей)
[Robert Musil: Die Verwirrungen des Zöglings Törleß]

Das ist alles, was Sie brauchen, und kostet Sie nichts. = Це все, що вам потрібно і нічого вас не коштує.
[Max Eyth: Geld und Erfahrung]

Diese Ziege kostet uns viel Geld. = Ця коза коштує нам багато грошей.
[]

kostete


wird kosten


Sie wird mich Thränen kosten. = Вона коштуватиме мені сліз.
[Briefe an Ludwig Tieck]

ihr kostet


kostetet


werdet kosten


wir kosten


kosteten


werden kosten


Sie kosten


kosteten


werden kosten


sie kosten


Er kauft weiße Rosen, obschon sie ein Vermögen kosten. = Він купляє білі троянди, попри те, що вони коштують купу грошей. (коштують як маєток)
[Bernhard Kellermann: Der 9. November]

kosteten


werden kosten


Die werden wohl mehr kosten als die Wollhaube, meinte er. = Вони мабуть коштуватимуть більше ніж шерстяна шапка, хотів він сказати (мав він на увазі).
[Adolf Schwayer: Weihnachtserzählungen]

alttext

Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gekostet


hatte gekostet


werde gekostet haben


du hast gekostet


hattest gekostet


wirst gekostet haben


er
sie
es
hat gekostet


Der Bruch hat viel Geld gekostet. = Книжка коштувала багато грошей
[Paul Zech: Der schwarze Baal]

Das hat achtzehn Mark gekostet. = Це коштувало вісімнадцять марок.
[Twain: The Man That Corrupted Hadleyburg]

Er hat nie das Glück gekostet. = Ніколи не скуштував щастя.
[James Wood: Dictionary of Quotations]

hatte gekostet


Mouton hatte kein Taufwasser gekostet. = Моутон (тоді) не скуштував хрещену воду.
[Conrad Ferdinand Meyer: Das Leiden eines Knaben]

wird gekostet haben


ihr habt gekostet


hattet gekostet


werdet gekostet haben


wir haben gekostet


hatten gekostet


werden gekostet haben


Sie haben gekostet


hatten gekostet


werden gekostet haben


sie haben gekostet


Glaubst du, sie haben mich nichts gekostet wie dich? = Ти думаєш, що вони мене ніц/нічого/ніщо не коштували, як тебе?
[Kasimir Edschmid: Timur]

hatten gekostet


Sie hatten ein Vermögen gekostet. = Вони коштували купу грошей.
[Bernhard Kellermann: Yester und Li]

werden gekostet haben


alttext

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich koste


habe gekostet


werde kosten

werde gekostet haben

du kostest


habest gekostet


werdest kosten

werdest gekostet haben

er
sie
es
koste


habe gekostet


werde kosten

Und Geld werde das wieder kosten, und wo es hernehmen? = І ще знову коштуватиме грошей, і де їх взяти?
[Robert Walser: Der Gehülfe]

werde gekostet haben

ihr kostet


habet gekostet


werdet kosten

werdet gekostet haben

wir kosten


haben gekostet


werden kosten

werden gekostet haben

Sie kosten


haben gekostet


werden kosten

werden gekostet haben

sie kosten


haben gekostet


werden kosten

werden gekostet haben

alttext

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich kostete

hätte gekostet

du kostetest

hättest gekostet

er
sie
es
kostete

hätte gekostet

Unsre Unwissenheit hätte uns das Leben gekostet. = Наша неосвіченість була б коштувала нам життя. (могла була коштувати нам життя)
[Friedrich Wilhelm Mader: Wunderwelten]

ihr kostetet

hättet gekostet

wir kosteten

hätten gekostet

Sie kosteten

hätten gekostet

sie kosteten

hätten gekostet

alttext

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde kosten

würde gekostet haben

du würdest kosten

würdest gekostet haben

er
sie
es
würde kosten

würde gekostet haben

ihr würdet kosten

würdet gekostet haben

wir würden kosten

würden gekostet haben

Sie würden kosten

würden gekostet haben

sie würden kosten

würden gekostet haben

alttext

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Gemüse wurde gekostet. = Овочі куштували., Das Gemüse wird gekostet. = Овочі куштують., Das Gemüse wird gekostet worden. = Овочі куштуватимуть.

Приклади Zustandspassiv:

Die Suppe ist gekostet. = Зупу покуштували.


вживання:

kosten + Akkusativ = куштувати (когось, щось, чогось)
Іменник: Kosten = Кошти, Verkäufer muss die Kosten tragen. = Продавець мусить покривати/нести кошти.


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


alttext

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×