Дієслово frakturieren ()

Відмінювання дієслова
frakturieren
frakturieren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

frakturieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

frakturieren wir (ми)


frakturieren Sie (Ви)


frakturier (ти)


frakturiert ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

frakturiere


du
ти

frakturierst


er
sie
es
він
вона
воно

frakturiert


ihr
ви

frakturiert


wir
ми

frakturieren


Sie
sie
Ви
вони

frakturieren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

frakturierte


du
ти

frakturiertest


er
sie
es
він
вона
воно

frakturierte


ihr
ви

frakturiertet


wir
ми

frakturierten


Sie
sie
Ви
вони

frakturierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde frakturieren


du
ти

wirst frakturieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird frakturieren


ihr
ви

werdet frakturieren


wir
ми

werden frakturieren


Sie
sie
Ви
вони

werden frakturieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe frakturiert


du
ти

hast frakturiert


er
sie
es
він
вона
воно

hat frakturiert


ihr
ви

habt frakturiert


wir
ми

haben frakturiert


Sie
sie
Ви
вони

haben frakturiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte frakturiert


du
ти

hattest frakturiert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte frakturiert


ihr
ви

hattet frakturiert


wir
ми

hatten frakturiert


Sie
sie
Ви
вони

hatten frakturiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde frakturiert haben


du
ти

wirst frakturiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird frakturiert haben


ihr
ви

werdet frakturiert haben


wir
ми

werden frakturiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden frakturiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

frakturiere


du
ти

frakturierest


er
sie
es
він
вона
воно

frakturiere


ihr
ви

frakturieret


wir
ми

frakturieren


Sie
sie
Ви
вони

frakturieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe frakturiert


du
ти

habest frakturiert


er
sie
es
він
вона
воно

habe frakturiert


ihr
ви

habet frakturiert


wir
ми

haben frakturiert


Sie
sie
Ви
вони

haben frakturiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde frakturieren


du
ти

werdest frakturieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde frakturieren


ihr
ви

werdet frakturieren


wir
ми

werden frakturieren


Sie
sie
Ви
вони

werden frakturieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde frakturiert haben


du
ти

werdest frakturiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde frakturiert haben


ihr
ви

werdet frakturiert haben


wir
ми

werden frakturiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden frakturiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

frakturierte


du
ти

frakturiertest


er
sie
es
він
вона
воно

frakturierte


ihr
ви

frakturiertet


wir
ми

frakturierten


Sie
sie
Ви
вони

frakturierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte frakturiert


du
ти

hättest frakturiert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte frakturiert


ihr
ви

hättet frakturiert


wir
ми

hätten frakturiert


Sie
sie
Ви
вони

hätten frakturiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde frakturieren


du
ти

würdest frakturieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde frakturieren


ihr
ви

würdet frakturieren


wir
ми

würden frakturieren


Sie
sie
Ви
вони

würden frakturieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde frakturiert


du
ти

würdest frakturiert


er
sie
es
він
вона
воно

würde frakturiert


ihr
ви

würdet frakturiert


wir
ми

würden frakturiert


Sie
sie
Ви
вони

würden frakturiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

frakturiere


frakturierte


werde frakturieren


du
ти

frakturierst


frakturiertest


wirst frakturieren


er
sie
es
він
вона
воно

frakturiert


frakturierte


wird frakturieren


ihr
ви

frakturiert


frakturiertet


werdet frakturieren


wir
ми

frakturieren


frakturierten


werden frakturieren


Sie
sie
Ви
вони

frakturieren


frakturierten


werden frakturieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe frakturiert


hatte frakturiert


werde frakturiert haben


du
ти

hast frakturiert


hattest frakturiert


wirst frakturiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat frakturiert


hatte frakturiert


wird frakturiert haben


ihr
ви

habt frakturiert


hattet frakturiert


werdet frakturiert haben


wir
ми

haben frakturiert


hatten frakturiert


werden frakturiert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben frakturiert


hatten frakturiert


werden frakturiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

frakturiere


habe frakturiert


werde frakturieren


werde frakturiert haben


du
ти

frakturierest


habest frakturiert


werdest frakturieren


werdest frakturiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

frakturiere


habe frakturiert


werde frakturieren


werde frakturiert haben


ihr
ви

frakturieret


habet frakturiert


werdet frakturieren


werdet frakturiert haben


wir
ми

frakturieren


haben frakturiert


werden frakturieren


werden frakturiert haben


Sie
sie
Ви
вони

frakturieren


haben frakturiert


werden frakturieren


werden frakturiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

frakturierte


hätte frakturiert


du
ти

frakturiertest


hättest frakturiert


er
sie
es
він
вона
воно

frakturierte


hätte frakturiert


ihr
ви

frakturiertet


hättet frakturiert


wir
ми

frakturierten


hätten frakturiert


Sie
sie
Ви
вони

frakturierten


hätten frakturiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde frakturieren


würde frakturiert haben


du
ти

würdest frakturieren


würdest frakturiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde frakturieren


würde frakturiert haben


ihr
ви

würdet frakturieren


würdet frakturiert haben


wir
ми

würden frakturieren


würden frakturiert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden frakturieren


würden frakturiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: