Дієслово faszinieren ()

Відмінювання дієслова
faszinieren
faszinieren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

faszinieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

faszinieren wir (ми)


faszinieren Sie (Ви)


fasziniere (ти)


fasziniert ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

fasziniere


du
ти

faszinierst


er
sie
es
він
вона
воно

fasziniert


ihr
ви

fasziniert


wir
ми

faszinieren


Sie
sie
Ви
вони

faszinieren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

faszinierte


du
ти

fasziniertest


er
sie
es
він
вона
воно

faszinierte


ihr
ви

fasziniertet


wir
ми

faszinierten


Sie
sie
Ви
вони

faszinierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde faszinieren


du
ти

wirst faszinieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird faszinieren


ihr
ви

werdet faszinieren


wir
ми

werden faszinieren


Sie
sie
Ви
вони

werden faszinieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe fasziniert


du
ти

hast fasziniert


er
sie
es
він
вона
воно

hat fasziniert


ihr
ви

habt fasziniert


wir
ми

haben fasziniert


Sie
sie
Ви
вони

haben fasziniert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte fasziniert


du
ти

hattest fasziniert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte fasziniert


ihr
ви

hattet fasziniert


wir
ми

hatten fasziniert


Sie
sie
Ви
вони

hatten fasziniert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde fasziniert haben


du
ти

wirst fasziniert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird fasziniert haben


ihr
ви

werdet fasziniert haben


wir
ми

werden fasziniert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden fasziniert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

fasziniere


du
ти

faszinierest


er
sie
es
він
вона
воно

fasziniere


ihr
ви

faszinieret


wir
ми

faszinieren


Sie
sie
Ви
вони

faszinieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe fasziniert


du
ти

habest fasziniert


er
sie
es
він
вона
воно

habe fasziniert


ihr
ви

habet fasziniert


wir
ми

haben fasziniert


Sie
sie
Ви
вони

haben fasziniert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde faszinieren


du
ти

werdest faszinieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde faszinieren


ihr
ви

werdet faszinieren


wir
ми

werden faszinieren


Sie
sie
Ви
вони

werden faszinieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde fasziniert haben


du
ти

werdest fasziniert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde fasziniert haben


ihr
ви

werdet fasziniert haben


wir
ми

werden fasziniert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden fasziniert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

faszinierte


du
ти

fasziniertest


er
sie
es
він
вона
воно

faszinierte


ihr
ви

fasziniertet


wir
ми

faszinierten


Sie
sie
Ви
вони

faszinierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte fasziniert


du
ти

hättest fasziniert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte fasziniert


ihr
ви

hättet fasziniert


wir
ми

hätten fasziniert


Sie
sie
Ви
вони

hätten fasziniert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde faszinieren


du
ти

würdest faszinieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde faszinieren


ihr
ви

würdet faszinieren


wir
ми

würden faszinieren


Sie
sie
Ви
вони

würden faszinieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde fasziniert


du
ти

würdest fasziniert


er
sie
es
він
вона
воно

würde fasziniert


ihr
ви

würdet fasziniert


wir
ми

würden fasziniert


Sie
sie
Ви
вони

würden fasziniert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

fasziniere


faszinierte


werde faszinieren


du
ти

faszinierst


fasziniertest


wirst faszinieren


er
sie
es
він
вона
воно

fasziniert


faszinierte


wird faszinieren


ihr
ви

fasziniert


fasziniertet


werdet faszinieren


wir
ми

faszinieren


faszinierten


werden faszinieren


Sie
sie
Ви
вони

faszinieren


faszinierten


werden faszinieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe fasziniert


hatte fasziniert


werde fasziniert haben


du
ти

hast fasziniert


hattest fasziniert


wirst fasziniert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat fasziniert


hatte fasziniert


wird fasziniert haben


ihr
ви

habt fasziniert


hattet fasziniert


werdet fasziniert haben


wir
ми

haben fasziniert


hatten fasziniert


werden fasziniert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben fasziniert


hatten fasziniert


werden fasziniert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

fasziniere


habe fasziniert


werde faszinieren


werde fasziniert haben


du
ти

faszinierest


habest fasziniert


werdest faszinieren


werdest fasziniert haben


er
sie
es
він
вона
воно

fasziniere


habe fasziniert


werde faszinieren


werde fasziniert haben


ihr
ви

faszinieret


habet fasziniert


werdet faszinieren


werdet fasziniert haben


wir
ми

faszinieren


haben fasziniert


werden faszinieren


werden fasziniert haben


Sie
sie
Ви
вони

faszinieren


haben fasziniert


werden faszinieren


werden fasziniert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

faszinierte


hätte fasziniert


du
ти

fasziniertest


hättest fasziniert


er
sie
es
він
вона
воно

faszinierte


hätte fasziniert


ihr
ви

fasziniertet


hättet fasziniert


wir
ми

faszinierten


hätten fasziniert


Sie
sie
Ви
вони

faszinierten


hätten fasziniert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde faszinieren


würde fasziniert haben


du
ти

würdest faszinieren


würdest fasziniert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde faszinieren


würde fasziniert haben


ihr
ви

würdet faszinieren


würdet fasziniert haben


wir
ми

würden faszinieren


würden fasziniert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden faszinieren


würden fasziniert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: