Дієслово eulanisieren ()

Відмінювання дієслова
eulanisieren
eulanisieren


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

eulanisieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

eulanisieren wir (ми)


eulanisieren Sie (Ви)


eulanisier (ти)


eulanisiert ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

eulanisiere


du
ти

eulanisierst


er
sie
es
він
вона
воно

eulanisiert


ihr
ви

eulanisiert


wir
ми

eulanisieren


Sie
sie
Ви
вони

eulanisieren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

eulanisierte


du
ти

eulanisiertest


er
sie
es
він
вона
воно

eulanisierte


ihr
ви

eulanisiertet


wir
ми

eulanisierten


Sie
sie
Ви
вони

eulanisierten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde eulanisieren


du
ти

wirst eulanisieren


er
sie
es
він
вона
воно

wird eulanisieren


ihr
ви

werdet eulanisieren


wir
ми

werden eulanisieren


Sie
sie
Ви
вони

werden eulanisieren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe eulanisiert


du
ти

hast eulanisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hat eulanisiert


ihr
ви

habt eulanisiert


wir
ми

haben eulanisiert


Sie
sie
Ви
вони

haben eulanisiert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte eulanisiert


du
ти

hattest eulanisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hatte eulanisiert


ihr
ви

hattet eulanisiert


wir
ми

hatten eulanisiert


Sie
sie
Ви
вони

hatten eulanisiert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde eulanisiert haben


du
ти

wirst eulanisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird eulanisiert haben


ihr
ви

werdet eulanisiert haben


wir
ми

werden eulanisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden eulanisiert haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

eulanisiere


du
ти

eulanisierest


er
sie
es
він
вона
воно

eulanisiere


ihr
ви

eulanisieret


wir
ми

eulanisieren


Sie
sie
Ви
вони

eulanisieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe eulanisiert


du
ти

habest eulanisiert


er
sie
es
він
вона
воно

habe eulanisiert


ihr
ви

habet eulanisiert


wir
ми

haben eulanisiert


Sie
sie
Ви
вони

haben eulanisiert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde eulanisieren


du
ти

werdest eulanisieren


er
sie
es
він
вона
воно

werde eulanisieren


ihr
ви

werdet eulanisieren


wir
ми

werden eulanisieren


Sie
sie
Ви
вони

werden eulanisieren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde eulanisiert haben


du
ти

werdest eulanisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde eulanisiert haben


ihr
ви

werdet eulanisiert haben


wir
ми

werden eulanisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

werden eulanisiert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

eulanisierte


du
ти

eulanisiertest


er
sie
es
він
вона
воно

eulanisierte


ihr
ви

eulanisiertet


wir
ми

eulanisierten


Sie
sie
Ви
вони

eulanisierten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte eulanisiert


du
ти

hättest eulanisiert


er
sie
es
він
вона
воно

hätte eulanisiert


ihr
ви

hättet eulanisiert


wir
ми

hätten eulanisiert


Sie
sie
Ви
вони

hätten eulanisiert


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde eulanisieren


du
ти

würdest eulanisieren


er
sie
es
він
вона
воно

würde eulanisieren


ihr
ви

würdet eulanisieren


wir
ми

würden eulanisieren


Sie
sie
Ви
вони

würden eulanisieren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde eulanisiert


du
ти

würdest eulanisiert


er
sie
es
він
вона
воно

würde eulanisiert


ihr
ви

würdet eulanisiert


wir
ми

würden eulanisiert


Sie
sie
Ви
вони

würden eulanisiert



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

eulanisiere


eulanisierte


werde eulanisieren


du
ти

eulanisierst


eulanisiertest


wirst eulanisieren


er
sie
es
він
вона
воно

eulanisiert


eulanisierte


wird eulanisieren


ihr
ви

eulanisiert


eulanisiertet


werdet eulanisieren


wir
ми

eulanisieren


eulanisierten


werden eulanisieren


Sie
sie
Ви
вони

eulanisieren


eulanisierten


werden eulanisieren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe eulanisiert


hatte eulanisiert


werde eulanisiert haben


du
ти

hast eulanisiert


hattest eulanisiert


wirst eulanisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat eulanisiert


hatte eulanisiert


wird eulanisiert haben


ihr
ви

habt eulanisiert


hattet eulanisiert


werdet eulanisiert haben


wir
ми

haben eulanisiert


hatten eulanisiert


werden eulanisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

haben eulanisiert


hatten eulanisiert


werden eulanisiert haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

eulanisiere


habe eulanisiert


werde eulanisieren


werde eulanisiert haben


du
ти

eulanisierest


habest eulanisiert


werdest eulanisieren


werdest eulanisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

eulanisiere


habe eulanisiert


werde eulanisieren


werde eulanisiert haben


ihr
ви

eulanisieret


habet eulanisiert


werdet eulanisieren


werdet eulanisiert haben


wir
ми

eulanisieren


haben eulanisiert


werden eulanisieren


werden eulanisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

eulanisieren


haben eulanisiert


werden eulanisieren


werden eulanisiert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

eulanisierte


hätte eulanisiert


du
ти

eulanisiertest


hättest eulanisiert


er
sie
es
він
вона
воно

eulanisierte


hätte eulanisiert


ihr
ви

eulanisiertet


hättet eulanisiert


wir
ми

eulanisierten


hätten eulanisiert


Sie
sie
Ви
вони

eulanisierten


hätten eulanisiert


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde eulanisieren


würde eulanisiert haben


du
ти

würdest eulanisieren


würdest eulanisiert haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde eulanisieren


würde eulanisiert haben


ihr
ви

würdet eulanisieren


würdet eulanisiert haben


wir
ми

würden eulanisieren


würden eulanisiert haben


Sie
sie
Ви
вони

würden eulanisieren


würden eulanisiert haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: