Дієслово einschätzen ()

Відмінювання дієслова
einschätzen
einschätzen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

einschätzen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schätzen wir ein (ми)


schätzen Sie ein (Ви)


schätz ein (ти)


schätzt ihr ein (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

schätze ein


du
ти

schätzt ein


er
sie
es
він
вона
воно

schätzt ein


ihr
ви

schätzt ein


wir
ми

schätzen ein


Sie
sie
Ви
вони

schätzen ein


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

schätzte ein


du
ти

schätztest ein


er
sie
es
він
вона
воно

schätzte ein


ihr
ви

schätztet ein


wir
ми

schätzten ein


Sie
sie
Ви
вони

schätzten ein


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde einschätzen


du
ти

wirst einschätzen


er
sie
es
він
вона
воно

wird einschätzen


ihr
ви

werdet einschätzen


wir
ми

werden einschätzen


Sie
sie
Ви
вони

werden einschätzen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe eingeschätzt


du
ти

hast eingeschätzt


er
sie
es
він
вона
воно

hat eingeschätzt


ihr
ви

habt eingeschätzt


wir
ми

haben eingeschätzt


Sie
sie
Ви
вони

haben eingeschätzt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte eingeschätzt


du
ти

hattest eingeschätzt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte eingeschätzt


ihr
ви

hattet eingeschätzt


wir
ми

hatten eingeschätzt


Sie
sie
Ви
вони

hatten eingeschätzt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde eingeschätzt haben


du
ти

wirst eingeschätzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird eingeschätzt haben


ihr
ви

werdet eingeschätzt haben


wir
ми

werden eingeschätzt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden eingeschätzt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

schätze ein


du
ти

schätzest ein


er
sie
es
він
вона
воно

schätze ein


ihr
ви

schätzet ein


wir
ми

schätzen ein


Sie
sie
Ви
вони

schätzen ein


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe eingeschätzt


du
ти

habest eingeschätzt


er
sie
es
він
вона
воно

habe eingeschätzt


ihr
ви

habet eingeschätzt


wir
ми

haben eingeschätzt


Sie
sie
Ви
вони

haben eingeschätzt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde einschätzen


du
ти

werdest einschätzen


er
sie
es
він
вона
воно

werde einschätzen


ihr
ви

werdet einschätzen


wir
ми

werden einschätzen


Sie
sie
Ви
вони

werden einschätzen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde eingeschätzt haben


du
ти

werdest eingeschätzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde eingeschätzt haben


ihr
ви

werdet eingeschätzt haben


wir
ми

werden eingeschätzt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden eingeschätzt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

schätzte ein


du
ти

schätztest ein


er
sie
es
він
вона
воно

schätzte ein


ihr
ви

schätztet ein


wir
ми

schätzten ein


Sie
sie
Ви
вони

schätzten ein


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte eingeschätzt


du
ти

hättest eingeschätzt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte eingeschätzt


ihr
ви

hättet eingeschätzt


wir
ми

hätten eingeschätzt


Sie
sie
Ви
вони

hätten eingeschätzt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde einschätzen


du
ти

würdest einschätzen


er
sie
es
він
вона
воно

würde einschätzen


ihr
ви

würdet einschätzen


wir
ми

würden einschätzen


Sie
sie
Ви
вони

würden einschätzen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde eingeschätzt


du
ти

würdest eingeschätzt


er
sie
es
він
вона
воно

würde eingeschätzt


ihr
ви

würdet eingeschätzt


wir
ми

würden eingeschätzt


Sie
sie
Ви
вони

würden eingeschätzt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

schätze ein


schätzte ein


werde einschätzen


du
ти

schätzt ein


schätztest ein


wirst einschätzen


er
sie
es
він
вона
воно

schätzt ein


schätzte ein


wird einschätzen


ihr
ви

schätzt ein


schätztet ein


werdet einschätzen


wir
ми

schätzen ein


schätzten ein


werden einschätzen


Sie
sie
Ви
вони

schätzen ein


schätzten ein


werden einschätzen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe eingeschätzt


hatte eingeschätzt


werde eingeschätzt haben


du
ти

hast eingeschätzt


hattest eingeschätzt


wirst eingeschätzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat eingeschätzt


hatte eingeschätzt


wird eingeschätzt haben


ihr
ви

habt eingeschätzt


hattet eingeschätzt


werdet eingeschätzt haben


wir
ми

haben eingeschätzt


hatten eingeschätzt


werden eingeschätzt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben eingeschätzt


hatten eingeschätzt


werden eingeschätzt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

schätze ein


habe eingeschätzt


werde einschätzen


werde eingeschätzt haben


du
ти

schätzest ein


habest eingeschätzt


werdest einschätzen


werdest eingeschätzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

schätze ein


habe eingeschätzt


werde einschätzen


werde eingeschätzt haben


ihr
ви

schätzet ein


habet eingeschätzt


werdet einschätzen


werdet eingeschätzt haben


wir
ми

schätzen ein


haben eingeschätzt


werden einschätzen


werden eingeschätzt haben


Sie
sie
Ви
вони

schätzen ein


haben eingeschätzt


werden einschätzen


werden eingeschätzt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

schätzte ein


hätte eingeschätzt


du
ти

schätztest ein


hättest eingeschätzt


er
sie
es
він
вона
воно

schätzte ein


hätte eingeschätzt


ihr
ви

schätztet ein


hättet eingeschätzt


wir
ми

schätzten ein


hätten eingeschätzt


Sie
sie
Ви
вони

schätzten ein


hätten eingeschätzt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde einschätzen


würde eingeschätzt haben


du
ти

würdest einschätzen


würdest eingeschätzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde einschätzen


würde eingeschätzt haben


ihr
ви

würdet einschätzen


würdet eingeschätzt haben


wir
ми

würden einschätzen


würden eingeschätzt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden einschätzen


würden eingeschätzt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: