Відмінювання дієслова
     einmargerieren

einmargerieren

  


[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

einmargerieren


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

margerieren wir ein

   

margerieren Sie ein

   

margerier ein

   

margeriert ihr ein

   

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich margeriere ein


du margerierst ein


er
sie
es
margeriert ein


ihr margeriert ein


wir margerieren ein


Sie margerieren ein


sie margerieren ein


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich margerierte ein


du margeriertest ein


er
sie
es
margerierte ein


ihr margeriertet ein


wir margerierten ein


Sie margerierten ein


sie margerierten ein


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde einmargerieren


du wirst einmargerieren


er
sie
es
wird einmargerieren


ihr werdet einmargerieren


wir werden einmargerieren


Sie werden einmargerieren


sie werden einmargerieren


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe einmargeriert


du hast einmargeriert


er
sie
es
hat einmargeriert


ihr habt einmargeriert


wir haben einmargeriert


Sie haben einmargeriert


sie haben einmargeriert


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte einmargeriert


du hattest einmargeriert


er
sie
es
hatte einmargeriert


ihr hattet einmargeriert


wir hatten einmargeriert


Sie hatten einmargeriert


sie hatten einmargeriert


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde einmargeriert haben


du wirst einmargeriert haben


er
sie
es
wird einmargeriert haben


ihr werdet einmargeriert haben


wir werden einmargeriert haben


Sie werden einmargeriert haben


sie werden einmargeriert haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde einmargerieren

du würdest einmargerieren

er
sie
es
würde einmargerieren

ihr würdet einmargerieren

wir würden einmargerieren

Sie würden einmargerieren

sie würden einmargerieren

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde einmargeriert haben

du würdest einmargeriert haben

er
sie
es
würde einmargeriert haben

ihr würdet einmargeriert haben

wir würden einmargeriert haben

Sie würden einmargeriert haben

sie würden einmargeriert haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich margerierte ein

du margeriertest ein

er
sie
es
margerierte ein

ihr margeriertet ein

wir margerierten ein

Sie margerierten ein

sie margerierten ein

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte einmargeriert

du hättest einmargeriert

er
sie
es
hätte einmargeriert

ihr hättet einmargeriert

wir hätten einmargeriert

Sie hätten einmargeriert

sie hätten einmargeriert

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich margeriere ein


du margerierest ein


er
sie
es
margeriere ein


ihr margerieret ein


wir margerieren ein


Sie margerieren ein


sie margerieren ein


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe einmargeriert


du habest einmargeriert


er
sie
es
habe einmargeriert


ihr habet einmargeriert


wir haben einmargeriert


Sie haben einmargeriert


sie haben einmargeriert


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde einmargerieren

du werdest einmargerieren

er
sie
es
werde einmargerieren

ihr werdet einmargerieren

wir werden einmargerieren

Sie werden einmargerieren

sie werden einmargerieren

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde einmargeriert haben

du werdest einmargeriert haben

er
sie
es
werde einmargeriert haben

ihr werdet einmargeriert haben

wir werden einmargeriert haben

Sie werden einmargeriert haben

sie werden einmargeriert haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

einmargerieren

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

margerieren wir ein

   

margerieren Sie ein

   

margerier ein

   

margeriert ihr ein

   

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich margeriere ein


margerierte ein


werde einmargerieren


du margerierst ein


margeriertest ein


wirst einmargerieren


er
sie
es
margeriert ein


margerierte ein


wird einmargerieren


ihr margeriert ein


margeriertet ein


werdet einmargerieren


wir margerieren ein


margerierten ein


werden einmargerieren


Sie margerieren ein


margerierten ein


werden einmargerieren


sie margerieren ein


margerierten ein


werden einmargerieren


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe einmargeriert


hatte einmargeriert


werde einmargeriert haben


du hast einmargeriert


hattest einmargeriert


wirst einmargeriert haben


er
sie
es
hat einmargeriert


hatte einmargeriert


wird einmargeriert haben


ihr habt einmargeriert


hattet einmargeriert


werdet einmargeriert haben


wir haben einmargeriert


hatten einmargeriert


werden einmargeriert haben


Sie haben einmargeriert


hatten einmargeriert


werden einmargeriert haben


sie haben einmargeriert


hatten einmargeriert


werden einmargeriert haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde einmargerieren

würde einmargeriert haben

du würdest einmargerieren

würdest einmargeriert haben

er
sie
es
würde einmargerieren

würde einmargeriert haben

ihr würdet einmargerieren

würdet einmargeriert haben

wir würden einmargerieren

würden einmargeriert haben

Sie würden einmargerieren

würden einmargeriert haben

sie würden einmargerieren

würden einmargeriert haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich margerierte ein

hätte einmargeriert

du margeriertest ein

hättest einmargeriert

er
sie
es
margerierte ein

hätte einmargeriert

ihr margeriertet ein

hättet einmargeriert

wir margerierten ein

hätten einmargeriert

Sie margerierten ein

hätten einmargeriert

sie margerierten ein

hätten einmargeriert

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich margeriere ein


habe einmargeriert


werde einmargerieren

werde einmargeriert haben

du margerierest ein


habest einmargeriert


werdest einmargerieren

werdest einmargeriert haben

er
sie
es
margeriere ein


habe einmargeriert


werde einmargerieren

werde einmargeriert haben

ihr margerieret ein


habet einmargeriert


werdet einmargerieren

werdet einmargeriert haben

wir margerieren ein


haben einmargeriert


werden einmargerieren

werden einmargeriert haben

Sie margerieren ein


haben einmargeriert


werden einmargerieren

werden einmargeriert haben

sie margerieren ein


haben einmargeriert


werden einmargerieren

werden einmargeriert haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: