Дієслово berücksichtigen ()

Відмінювання дієслова
berücksichtigen
berücksichtigen


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

berücksichtigen


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

berücksichtigen wir (ми)


berücksichtigen Sie (Ви)


berücksichtige (ти)


berücksichtigt ihr (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

berücksichtige


du
ти

berücksichtigst


er
sie
es
він
вона
воно

berücksichtigt


ihr
ви

berücksichtigt


wir
ми

berücksichtigen


Sie
sie
Ви
вони

berücksichtigen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

berücksichtigte


du
ти

berücksichtigtest


er
sie
es
він
вона
воно

berücksichtigte


ihr
ви

berücksichtigtet


wir
ми

berücksichtigten


Sie
sie
Ви
вони

berücksichtigten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde berücksichtigen


du
ти

wirst berücksichtigen


er
sie
es
він
вона
воно

wird berücksichtigen


ihr
ви

werdet berücksichtigen


wir
ми

werden berücksichtigen


Sie
sie
Ви
вони

werden berücksichtigen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe berücksichtigt


du
ти

hast berücksichtigt


er
sie
es
він
вона
воно

hat berücksichtigt


ihr
ви

habt berücksichtigt


wir
ми

haben berücksichtigt


Sie
sie
Ви
вони

haben berücksichtigt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte berücksichtigt


du
ти

hattest berücksichtigt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte berücksichtigt


ihr
ви

hattet berücksichtigt


wir
ми

hatten berücksichtigt


Sie
sie
Ви
вони

hatten berücksichtigt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde berücksichtigt haben


du
ти

wirst berücksichtigt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird berücksichtigt haben


ihr
ви

werdet berücksichtigt haben


wir
ми

werden berücksichtigt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden berücksichtigt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

berücksichtige


du
ти

berücksichtigest


er
sie
es
він
вона
воно

berücksichtige


ihr
ви

berücksichtiget


wir
ми

berücksichtigen


Sie
sie
Ви
вони

berücksichtigen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe berücksichtigt


du
ти

habest berücksichtigt


er
sie
es
він
вона
воно

habe berücksichtigt


ihr
ви

habet berücksichtigt


wir
ми

haben berücksichtigt


Sie
sie
Ви
вони

haben berücksichtigt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde berücksichtigen


du
ти

werdest berücksichtigen


er
sie
es
він
вона
воно

werde berücksichtigen


ihr
ви

werdet berücksichtigen


wir
ми

werden berücksichtigen


Sie
sie
Ви
вони

werden berücksichtigen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde berücksichtigt haben


du
ти

werdest berücksichtigt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde berücksichtigt haben


ihr
ви

werdet berücksichtigt haben


wir
ми

werden berücksichtigt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden berücksichtigt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

berücksichtigte


du
ти

berücksichtigtest


er
sie
es
він
вона
воно

berücksichtigte


ihr
ви

berücksichtigtet


wir
ми

berücksichtigten


Sie
sie
Ви
вони

berücksichtigten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte berücksichtigt


du
ти

hättest berücksichtigt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte berücksichtigt


ihr
ви

hättet berücksichtigt


wir
ми

hätten berücksichtigt


Sie
sie
Ви
вони

hätten berücksichtigt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde berücksichtigen


du
ти

würdest berücksichtigen


er
sie
es
він
вона
воно

würde berücksichtigen


ihr
ви

würdet berücksichtigen


wir
ми

würden berücksichtigen


Sie
sie
Ви
вони

würden berücksichtigen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde berücksichtigt


du
ти

würdest berücksichtigt


er
sie
es
він
вона
воно

würde berücksichtigt


ihr
ви

würdet berücksichtigt


wir
ми

würden berücksichtigt


Sie
sie
Ви
вони

würden berücksichtigt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

berücksichtige


berücksichtigte


werde berücksichtigen


du
ти

berücksichtigst


berücksichtigtest


wirst berücksichtigen


er
sie
es
він
вона
воно

berücksichtigt


berücksichtigte


wird berücksichtigen


ihr
ви

berücksichtigt


berücksichtigtet


werdet berücksichtigen


wir
ми

berücksichtigen


berücksichtigten


werden berücksichtigen


Sie
sie
Ви
вони

berücksichtigen


berücksichtigten


werden berücksichtigen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe berücksichtigt


hatte berücksichtigt


werde berücksichtigt haben


du
ти

hast berücksichtigt


hattest berücksichtigt


wirst berücksichtigt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat berücksichtigt


hatte berücksichtigt


wird berücksichtigt haben


ihr
ви

habt berücksichtigt


hattet berücksichtigt


werdet berücksichtigt haben


wir
ми

haben berücksichtigt


hatten berücksichtigt


werden berücksichtigt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben berücksichtigt


hatten berücksichtigt


werden berücksichtigt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

berücksichtige


habe berücksichtigt


werde berücksichtigen


werde berücksichtigt haben


du
ти

berücksichtigest


habest berücksichtigt


werdest berücksichtigen


werdest berücksichtigt haben


er
sie
es
він
вона
воно

berücksichtige


habe berücksichtigt


werde berücksichtigen


werde berücksichtigt haben


ihr
ви

berücksichtiget


habet berücksichtigt


werdet berücksichtigen


werdet berücksichtigt haben


wir
ми

berücksichtigen


haben berücksichtigt


werden berücksichtigen


werden berücksichtigt haben


Sie
sie
Ви
вони

berücksichtigen


haben berücksichtigt


werden berücksichtigen


werden berücksichtigt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

berücksichtigte


hätte berücksichtigt


du
ти

berücksichtigtest


hättest berücksichtigt


er
sie
es
він
вона
воно

berücksichtigte


hätte berücksichtigt


ihr
ви

berücksichtigtet


hättet berücksichtigt


wir
ми

berücksichtigten


hätten berücksichtigt


Sie
sie
Ви
вони

berücksichtigten


hätten berücksichtigt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde berücksichtigen


würde berücksichtigt haben


du
ти

würdest berücksichtigen


würdest berücksichtigt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde berücksichtigen


würde berücksichtigt haben


ihr
ви

würdet berücksichtigen


würdet berücksichtigt haben


wir
ми

würden berücksichtigen


würden berücksichtigt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden berücksichtigen


würden berücksichtigt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: