Відмінювання дієслова
     berücksichtigen

berücksichtigen

  


[слабке дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

berücksichtigen


alttext

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

berücksichtigen wir

   

berücksichtigen Sie

   

berücksichtige

   

berücksichtigt ihr

   

alttext

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich berücksichtige


du berücksichtigst


er
sie
es
berücksichtigt


ihr berücksichtigt


wir berücksichtigen


Sie berücksichtigen


sie berücksichtigen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich berücksichtigte


du berücksichtigtest


er
sie
es
berücksichtigte


ihr berücksichtigtet


wir berücksichtigten


Sie berücksichtigten


sie berücksichtigten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde berücksichtigen


du wirst berücksichtigen


er
sie
es
wird berücksichtigen


ihr werdet berücksichtigen


wir werden berücksichtigen


Sie werden berücksichtigen


sie werden berücksichtigen


alttext

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe berücksichtigt


du hast berücksichtigt


er
sie
es
hat berücksichtigt


ihr habt berücksichtigt


wir haben berücksichtigt


Sie haben berücksichtigt


sie haben berücksichtigt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte berücksichtigt


du hattest berücksichtigt


er
sie
es
hatte berücksichtigt


ihr hattet berücksichtigt


wir hatten berücksichtigt


Sie hatten berücksichtigt


sie hatten berücksichtigt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde berücksichtigt haben


du wirst berücksichtigt haben


er
sie
es
wird berücksichtigt haben


ihr werdet berücksichtigt haben


wir werden berücksichtigt haben


Sie werden berücksichtigt haben


sie werden berücksichtigt haben


alttext

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich berücksichtige


du berücksichtigest


er
sie
es
berücksichtige


ihr berücksichtiget


wir berücksichtigen


Sie berücksichtigen


sie berücksichtigen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe berücksichtigt


du habest berücksichtigt


er
sie
es
habe berücksichtigt


ihr habet berücksichtigt


wir haben berücksichtigt


Sie haben berücksichtigt


sie haben berücksichtigt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde berücksichtigen

du werdest berücksichtigen

er
sie
es
werde berücksichtigen

ihr werdet berücksichtigen

wir werden berücksichtigen

Sie werden berücksichtigen

sie werden berücksichtigen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde berücksichtigt haben

du werdest berücksichtigt haben

er
sie
es
werde berücksichtigt haben

ihr werdet berücksichtigt haben

wir werden berücksichtigt haben

Sie werden berücksichtigt haben

sie werden berücksichtigt haben

alttext

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich berücksichtigte

du berücksichtigtest

er
sie
es
berücksichtigte

ihr berücksichtigtet

wir berücksichtigten

Sie berücksichtigten

sie berücksichtigten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte berücksichtigt

du hättest berücksichtigt

er
sie
es
hätte berücksichtigt

ihr hättet berücksichtigt

wir hätten berücksichtigt

Sie hätten berücksichtigt

sie hätten berücksichtigt

alttext

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde berücksichtigen

du würdest berücksichtigen

er
sie
es
würde berücksichtigen

ihr würdet berücksichtigen

wir würden berücksichtigen

Sie würden berücksichtigen

sie würden berücksichtigen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde berücksichtigt haben

du würdest berücksichtigt haben

er
sie
es
würde berücksichtigt haben

ihr würdet berücksichtigt haben

wir würden berücksichtigt haben

Sie würden berücksichtigt haben

sie würden berücksichtigt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

berücksichtigen

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

berücksichtigen wir

   

berücksichtigen Sie

   

berücksichtige

   

berücksichtigt ihr

   

alttext

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich berücksichtige


berücksichtigte


werde berücksichtigen


du berücksichtigst


berücksichtigtest


wirst berücksichtigen


er
sie
es
berücksichtigt


berücksichtigte


wird berücksichtigen


ihr berücksichtigt


berücksichtigtet


werdet berücksichtigen


wir berücksichtigen


berücksichtigten


werden berücksichtigen


Sie berücksichtigen


berücksichtigten


werden berücksichtigen


sie berücksichtigen


berücksichtigten


werden berücksichtigen


alttext

Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe berücksichtigt


hatte berücksichtigt


werde berücksichtigt haben


du hast berücksichtigt


hattest berücksichtigt


wirst berücksichtigt haben


er
sie
es
hat berücksichtigt


hatte berücksichtigt


wird berücksichtigt haben


ihr habt berücksichtigt


hattet berücksichtigt


werdet berücksichtigt haben


wir haben berücksichtigt


hatten berücksichtigt


werden berücksichtigt haben


Sie haben berücksichtigt


hatten berücksichtigt


werden berücksichtigt haben


sie haben berücksichtigt


hatten berücksichtigt


werden berücksichtigt haben


alttext

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich berücksichtige


habe berücksichtigt


werde berücksichtigen

werde berücksichtigt haben

du berücksichtigest


habest berücksichtigt


werdest berücksichtigen

werdest berücksichtigt haben

er
sie
es
berücksichtige


habe berücksichtigt


werde berücksichtigen

werde berücksichtigt haben

ihr berücksichtiget


habet berücksichtigt


werdet berücksichtigen

werdet berücksichtigt haben

wir berücksichtigen


haben berücksichtigt


werden berücksichtigen

werden berücksichtigt haben

Sie berücksichtigen


haben berücksichtigt


werden berücksichtigen

werden berücksichtigt haben

sie berücksichtigen


haben berücksichtigt


werden berücksichtigen

werden berücksichtigt haben

alttext

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich berücksichtigte

hätte berücksichtigt

du berücksichtigtest

hättest berücksichtigt

er
sie
es
berücksichtigte

hätte berücksichtigt

ihr berücksichtigtet

hättet berücksichtigt

wir berücksichtigten

hätten berücksichtigt

Sie berücksichtigten

hätten berücksichtigt

sie berücksichtigten

hätten berücksichtigt

alttext

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde berücksichtigen

würde berücksichtigt haben

du würdest berücksichtigen

würdest berücksichtigt haben

er
sie
es
würde berücksichtigen

würde berücksichtigt haben

ihr würdet berücksichtigen

würdet berücksichtigt haben

wir würden berücksichtigen

würden berücksichtigt haben

Sie würden berücksichtigen

würden berücksichtigt haben

sie würden berücksichtigen

würden berücksichtigt haben

alttext

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)







Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


alttext

was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




×