Дієслово ausschlachten ()

Відмінювання дієслова
ausschlachten
ausschlachten


  


[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausschlachten


Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schlachten wir aus (ми)


schlachten Sie aus (Ви)


schlacht aus (ти)


schlachtet ihr aus (ви)


Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

schlachte aus


du
ти

schlachtest aus


er
sie
es
він
вона
воно

schlachtet aus


ihr
ви

schlachtet aus


wir
ми

schlachten aus


Sie
sie
Ви
вони

schlachten aus


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

schlachtete aus


du
ти

schlachtetest aus


er
sie
es
він
вона
воно

schlachtete aus


ihr
ви

schlachtetet aus


wir
ми

schlachteten aus


Sie
sie
Ви
вони

schlachteten aus


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde ausschlachten


du
ти

wirst ausschlachten


er
sie
es
він
вона
воно

wird ausschlachten


ihr
ви

werdet ausschlachten


wir
ми

werden ausschlachten


Sie
sie
Ви
вони

werden ausschlachten


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe ausgeschlachtet


du
ти

hast ausgeschlachtet


er
sie
es
він
вона
воно

hat ausgeschlachtet


ihr
ви

habt ausgeschlachtet


wir
ми

haben ausgeschlachtet


Sie
sie
Ви
вони

haben ausgeschlachtet


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte ausgeschlachtet


du
ти

hattest ausgeschlachtet


er
sie
es
він
вона
воно

hatte ausgeschlachtet


ihr
ви

hattet ausgeschlachtet


wir
ми

hatten ausgeschlachtet


Sie
sie
Ви
вони

hatten ausgeschlachtet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde ausgeschlachtet haben


du
ти

wirst ausgeschlachtet haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird ausgeschlachtet haben


ihr
ви

werdet ausgeschlachtet haben


wir
ми

werden ausgeschlachtet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgeschlachtet haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

schlachte aus


du
ти

schlachtest aus


er
sie
es
він
вона
воно

schlachte aus


ihr
ви

schlachtet aus


wir
ми

schlachten aus


Sie
sie
Ви
вони

schlachten aus


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe ausgeschlachtet


du
ти

habest ausgeschlachtet


er
sie
es
він
вона
воно

habe ausgeschlachtet


ihr
ви

habet ausgeschlachtet


wir
ми

haben ausgeschlachtet


Sie
sie
Ви
вони

haben ausgeschlachtet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde ausschlachten


du
ти

werdest ausschlachten


er
sie
es
він
вона
воно

werde ausschlachten


ihr
ви

werdet ausschlachten


wir
ми

werden ausschlachten


Sie
sie
Ви
вони

werden ausschlachten


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde ausgeschlachtet haben


du
ти

werdest ausgeschlachtet haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde ausgeschlachtet haben


ihr
ви

werdet ausgeschlachtet haben


wir
ми

werden ausgeschlachtet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden ausgeschlachtet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

schlachtete aus


du
ти

schlachtetest aus


er
sie
es
він
вона
воно

schlachtete aus


ihr
ви

schlachtetet aus


wir
ми

schlachteten aus


Sie
sie
Ви
вони

schlachteten aus


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte ausgeschlachtet


du
ти

hättest ausgeschlachtet


er
sie
es
він
вона
воно

hätte ausgeschlachtet


ihr
ви

hättet ausgeschlachtet


wir
ми

hätten ausgeschlachtet


Sie
sie
Ви
вони

hätten ausgeschlachtet


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde ausschlachten


du
ти

würdest ausschlachten


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausschlachten


ihr
ви

würdet ausschlachten


wir
ми

würden ausschlachten


Sie
sie
Ви
вони

würden ausschlachten


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde ausgeschlachtet


du
ти

würdest ausgeschlachtet


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausgeschlachtet


ihr
ви

würdet ausgeschlachtet


wir
ми

würden ausgeschlachtet


Sie
sie
Ви
вони

würden ausgeschlachtet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

schlachte aus


schlachtete aus


werde ausschlachten


du
ти

schlachtest aus


schlachtetest aus


wirst ausschlachten


er
sie
es
він
вона
воно

schlachtet aus


schlachtete aus


wird ausschlachten


ihr
ви

schlachtet aus


schlachtetet aus


werdet ausschlachten


wir
ми

schlachten aus


schlachteten aus


werden ausschlachten


Sie
sie
Ви
вони

schlachten aus


schlachteten aus


werden ausschlachten


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe ausgeschlachtet


hatte ausgeschlachtet


werde ausgeschlachtet haben


du
ти

hast ausgeschlachtet


hattest ausgeschlachtet


wirst ausgeschlachtet haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat ausgeschlachtet


hatte ausgeschlachtet


wird ausgeschlachtet haben


ihr
ви

habt ausgeschlachtet


hattet ausgeschlachtet


werdet ausgeschlachtet haben


wir
ми

haben ausgeschlachtet


hatten ausgeschlachtet


werden ausgeschlachtet haben


Sie
sie
Ви
вони

haben ausgeschlachtet


hatten ausgeschlachtet


werden ausgeschlachtet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

schlachte aus


habe ausgeschlachtet


werde ausschlachten


werde ausgeschlachtet haben


du
ти

schlachtest aus


habest ausgeschlachtet


werdest ausschlachten


werdest ausgeschlachtet haben


er
sie
es
він
вона
воно

schlachte aus


habe ausgeschlachtet


werde ausschlachten


werde ausgeschlachtet haben


ihr
ви

schlachtet aus


habet ausgeschlachtet


werdet ausschlachten


werdet ausgeschlachtet haben


wir
ми

schlachten aus


haben ausgeschlachtet


werden ausschlachten


werden ausgeschlachtet haben


Sie
sie
Ви
вони

schlachten aus


haben ausgeschlachtet


werden ausschlachten


werden ausgeschlachtet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

schlachtete aus


hätte ausgeschlachtet


du
ти

schlachtetest aus


hättest ausgeschlachtet


er
sie
es
він
вона
воно

schlachtete aus


hätte ausgeschlachtet


ihr
ви

schlachtetet aus


hättet ausgeschlachtet


wir
ми

schlachteten aus


hätten ausgeschlachtet


Sie
sie
Ви
вони

schlachteten aus


hätten ausgeschlachtet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde ausschlachten


würde ausgeschlachtet haben


du
ти

würdest ausschlachten


würdest ausgeschlachtet haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde ausschlachten


würde ausgeschlachtet haben


ihr
ви

würdet ausschlachten


würdet ausgeschlachtet haben


wir
ми

würden ausschlachten


würden ausgeschlachtet haben


Sie
sie
Ви
вони

würden ausschlachten


würden ausgeschlachtet haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:
Приклади Zustandspassiv:





Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: